Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 1992 sluit » (Néerlandais → Français) :

Wat de termijn betreft waarbinnen een bezwaarschrift moet worden ingediend om tijdig te zijn in de zin van artikel 371, WIB 1992, sluit ik mij aan bij de interpretatie die het Hof van Cassatie aan het begrip « ingediend worden » heeft gegeven.

Pour ce qui concerne le délai dans lequel une réclamation doit être introduite pour être régulière, je me réfère à l'interprétation que la Cour de cassation a donné aux mots « être introduite ».


Artikel 198, § 1, 7°, van het WIB 1992 sluit in beginsel de waardeverminderingen en minderwaarden op aandelen uit van de mogelijkheid tot aftrek als beroepskosten in de vennootschapsbelasting.

L'article 198, § 1, 7°, du CIR 1992 exclut en principe les réductions de valeur et les moins-values sur les actions ou parts de la possibilité de déduction, à titre de frais professionnels, à l'impôt des sociétés.


Dit artikel voegt een bepaling onder 10º toe aan artikel 104 van het WIB 1992, die de afschrijving van kunstwerken mogelijk maakt binnen de vastgestelde voorwaarden en grenzen, want het ontbreken van waardevermindering sluit die mogelijkheid uit.

Cet article prévoit l'ajout d'un 10º dans cet article 104 du CIR 1992 permettre l'amortissement d'œuvres d'art car l'absence de dépréciation exclut cette possibilité, aux conditions et limites fixées.


Dit artikel voegt een bepaling onder 10º toe aan artikel 104 van het WIB 1992, die de afschrijving van kunstwerken mogelijk maakt binnen de vastgestelde voorwaarden en grenzen, want het ontbreken van waardevermindering sluit die mogelijkheid uit.

Cet article prévoit l'ajout d'un 10º dans cet article 104 du CIR 1992 permettre l'amortissement d'œuvres d'art car l'absence de dépréciation exclut cette possibilité, aux conditions et limites fixées.


Het stelt deze inkomsten vrij van de bijkomende 4 % op de roerende inkomsten en sluit uit dat ze in aanmerking worden genomen tot de grens van 13 675 euro als bepaald in artikel 174/1 van het WIB 1992.

Il exonère ces revenus de la cotisation supplémentaire de 4 % sur les revenus mobiliers et exclut leur prise en compte pour la limite de 13 675 euros visée à l'article 174/1 du CIR 1992.


Het Hof sluit derhalve het onderzoek uit van de artikelen 55 en 56 van de wet van 14 april 2011 in zoverre het betrekking zou hebben op artikel 322, § 4, van het WIB 1992.

La Cour exclut dès lors l'examen des articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 en ce qu'il porterait sur l'article 322, § 4, du CIR 1992.


Wat de termijn betreft waarbinnen een bezwaarschrift moet worden ingediend om tijdig te zijn in de zin van artikel 371, WIB 1992, sluit ik mij aan bij de interpretatie die het Hof van Cassatie aan het begrip « ingediend worden » heeft gegeven.

Pour ce qui concerne le délai dans lequel une réclamation doit être introduite pour être régulière, je me réfère à l'interprétation que la Cour de cassation a donné aux mots « être introduite ».


Artikel 374, eerste lid WIB 1992 sluit in de huidige stand van zaken met andere woorden in zich dat het onderzoek van een bezwaarschrift inzake inkomstenbelastingen uit zuiver juridisch oogpunt allicht uitsluitend nog mag worden toevertrouwd aan een ambtenaar met ten minste de graad van eerstaanwezend inspecteur-diensthoofd (niveau 1).

En d'autres termes, dans l'état actuel des choses, l'article 374, premier alinéa, CIR 1992 prévoit que du point de vue purement juridique, l'instruction d'une réclamation en matière d'impôts sur les revenus ne peut plus être confiée qu'à un fonctionnaire ayant au moins le grade d'inspecteur principal- chef de service (niveau 1).


Mijn collega oppert drie mogelijkheden om het tijdstip van de verdeling zoals bedoeld in artikel 198, 7o, van het WIB 1992 vast te stellen - te weten het ogenblik van de invereffeningstelling, de sluiting van de vereffening of de periode van vereffening zelf indien blijkt dat de nettowaarde van de activa lager ligt dan het werkelijk gestort kapitaal. In uw antwoord stelt u dat de aandeelhouder het verlies effectief geleden heeft wanneer het definitief gekend is, dit is na de eindverdeling, " op het ogenblik dat er niets meer te verdel ...[+++]

Aux trois possibilités évoquées par mon collègue pour déterminer le moment du partage au sens de l'article 198, 7o, du CIR 1992 - soit, pour les rappeler, la mise en liquidation, la clôture de celle-ci ou entre ces deux moments si l'actif net est inférieur au capital libéré - vous avez répondu que la perte serait effective pour l'actionnaire lorsqu'elle serait définitivement connue, c'est-à-dire après le partage final, " moment où il ne reste plus rien à partager" .


De gebruikte terminologie van het formulier 332 sluit aan bij die van artikel 316, WIB 1992.

La terminologie utilisée pour la formule 332 est liée à celle de l'article 316, CIR 1992.




D'autres ont cherché : wib     wib 1992 sluit     wib 1992 sluit     waardevermindering sluit     inkomsten en sluit     hof sluit     eerste lid wib 1992 sluit     sluiting     formulier 332 sluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 sluit' ->

Date index: 2023-08-13
w