Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de verkiezingsuitgaven het maximumbedrag zouden hebben overschreden » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de kandidaten (1) van wie de verkiezingsuitgaven het maximumbedrag zouden hebben overschreden, (2) die geen aangifte van de herkomst van de geldmiddelen hadden ingediend, (3) van wie de aangiften niet overeenstemden en (4) bij wie de toepassing van de 25 %-10 %-regel problemen had veroorzaakt, bedroeg de graad van respons 100 %.

En ce qui concerne les candidats (1) dont les dépenses électorales auraient dépassé le montant maximum, (2) qui n'avaient pas déposé de déclaration d'origine des fonds, (3) dont les déclarations ne concordaient pas et (4) chez qui l'application de la règle des 25 %-10 % avait posé des problèmes, le taux de réponse était de 100 %.


Overeenkomstig artikel 94ter, § 2, derde lid, van het Kieswetboek heeft de voorzitter van het Frans collegehoofdbureau, bij brief van 20 augustus 2003, de voorzitters van de Controlecommissie de brief van de heer Jean-Pierre Lutgen van 14 augustus 2003 met 18 bijlagen toegezonden, waarin deze laatste aanvoerde dat de verkiezingsuitgaven van zijn broer, de heer Benoît Lutgen, achtste opvolger op de cdH-Senaatslijst, het op hem toepasselijke maximumbedrag van 5 000 ...[+++]

En application de l'article 94ter, § 2, alinéa 3, du Code électoral, le président du bureau principal du collège français a, par lettre du 20 août 2003, transmis aux présidents de la Commission de contrôle la lettre de M. Jean-Pierre Lutgen du 14 août 2003, avec ses 18 annexes, dans laquelle celui-ci affirme que les dépenses électorales de son frère, M. Benoît Lutgen, huitième suppléant sur la liste cdH au Sénat, avaient dépassé le montant maximum de 5 000 euros qui lui était applicable.


Overeenkomstig artikel 94ter, § 2, derde lid, van het Kieswetboek heeft de voorzitter van het Frans collegehoofdbureau, bij brief van 20 augustus 2003, de voorzitters van de Controlecommissie de brief van de heer Jean-Pierre Lutgen van 14 augustus 2003 met 18 bijlagen toegezonden, waarin deze laatste aanvoerde dat de verkiezingsuitgaven van zijn broer, de heer Benoît Lutgen, achtste opvolger op de cdH-Senaatslijst, het op hem toepasselijke maximumbedrag van 5 000 ...[+++]

En application de l'article 94ter, § 2, alinéa 3, du Code électoral, le président du bureau principal du collège français a, par lettre du 20 août 2003, transmis aux présidents de la Commission de contrôle la lettre de M. Jean-Pierre Lutgen du 14 août 2003, avec ses 18 annexes, dans laquelle celui-ci affirme que les dépenses électorales de son frère, M. Benoît Lutgen, huitième suppléant sur la liste cdH au Sénat, avaient dépassé le montant maximum de 5 000 euros qui lui était applicable.


1. kandidaten van wie de verkiezingsuitgaven het maximumbedrag hadden overschreden;

1. les candidats dont les dépenses électorales avaient dépassé le montant maximum;


4. zij van wie de verkiezingsuitgaven het maximumbedrag hadden overschreden.

4. ceux dont les dépenses électorales dépassent le montant maximum.


Tevens legt de Commissie één van de bij artikel 13, §§ 3 en 4, bepaalde sancties op aan de politieke partij die het voor de verkiezingsuitgaven toegelaten maximumbedrag heeft overschreden, of die de regels inzake de toewijzing van de uitgaven aan haar kandidaten niet in acht heeft genomen, of nog die de bij artikel 5, § 1, van de wet opgelegde regels inzake verkiezingspropaganda heeft geschonden; - kan de Commissie tevens de procureur des Konings in kennis stellen van de ...[+++]

Elle inflige de même l'une des sanctions prévues par l'article 13, §§ 3 et 4, au parti politique qui a dépassé le montant maximum autorisé des dépenses électorales ou n'a pas respecté les règles relatives à l'imputation des dépenses à ses candidats, ou encore qui a violé les règles relatives à la propagande électorale imposées par l'article 5, § 1, de la loi ; - peut dénoncer au procureur du Roi, dans les délais prévus à l'article 14, § 3, de la loi, les infractions visées au § 1 du même article ; - rend un avis motivé sur les plain ...[+++]


2. De lidstaten zenden de Commissie uiterlijk . en vervolgens om de drie jaar een statistisch verslag toe over aanbestedingen die onder deze richtlijn zouden zijn gevallen indien de waarde ervan de toepasselijke drempelwaarde in artikel 15 zou hebben overschreden, en geven daarbij een raming van de gezamenlijke totale waarde van deze aanbestedingen gedurende de betrokken periode.

2. Le . au plus tard et tous les trois ans par la suite, les États membres transmettent à la Commission, pour les marchés qui auraient relevé de la présente directive si leur valeur avait dépassé le seuil applicable fixé à l'article 15, un rapport statistique présentant une estimation de la valeur totale agrégée de ces marchés au cours de la période concernée.


De belangrijkste kwestie is dat het producenten ten goede zou komen die hun quota reeds hebben overschreden en die teveel hebben geproduceerd. Zij die de beperkingen van het quotastelsel in acht hebben genomen, zouden er geen voordeel bij hebben.

Le plus important, c’est qu’il profitera aux producteurs qui ont déjà dépassé leurs quotas – ceux qui ont produit de trop – et pas à ceux qui ont essayé de rester dans les limites du régime des quotas.


8. stelt vast dat een verhoging van het maximumbedrag voor leningen geen invloed zou hebben op de begroting, aangezien de leningen door de Commissie zouden worden aangegaan op de financiële markten en door de begunstigde lidstaten zouden moeten worden terugbetaald; benadrukt dat een verhoging van het maximumbedrag uitsluitend gevolgen voor de begroting zou hebben als een lidstaat zijn schuld niet ...[+++] zou aflossen;

8. fait observer que dans l'hypothèse où le plafond des prêts serait relevé, cela serait sans incidence budgétaire étant donné que la Commission se procurerait les prêts sur les marchés financiers et que les États membres bénéficiaire seraient tenus de les rembourser; souligne que la seule incidence budgétaire possible du relèvement du plafond ne se produirait qu'au cas où un État membre serait dans l'incapacité d'honorer sa dette;


7. stelt vast dat een verhoging van het maximumbedrag van de leningen geen invloed zou hebben op de begroting aangezien de leningen door de Commissie zouden worden aangegaan op de financiële markten en door de begunstigde lidstaten zouden moeten worden terugbetaald; benadrukt dat een impact op de begroting slechts zou kunnen vóórkomen als een lidstaat zijn schuld niet zou inlos ...[+++]

7. note qu'un tel relèvement du plafond des prêts n'aurait aucune incidence budgétaire étant donné que les fonds nécessaires seraient empruntés par la Commission sur les marchés financiers et que les États membres bénéficiaires seraient tenus de rembourser les prêts accordés; souligne que des incidences budgétaires ne sont à envisager qu'au cas où un État membre viendrait à ne pas honorer sa dette;


w