Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Aanhoudingsbevel
Bevel tot aanhouding
EAB
Europees aanhoudingsbevel
Persoon op wie een verdenking rust
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «wie een aanhoudingsbevel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanhoudingsbevel | bevel tot aanhouding

mandat d'arrêt


kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres


Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]

mandat d'arrêt européen | MAE [Abbr.]




persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het parket beroep instelt, dan doet het dat tegen een beslissing die werd genomen in het voordeel van de persoon voor wie het aanhoudingsbevel geldt.

Si le parquet fait appel, c'est contre une décision qui a été prise au profit de la personne concernée par le mandat d'arrêt.


­ de aanhouding van personen aanwezig in een justitiepaleis tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd;

­ l'arrestation de personnes présentes dans un palais de justice contre lesquelles un mandat d'arrêt est délivré;


Het doel is wederzijdse hulp op alle niveaus te regelen, of het nu gaat om het bezorgen van dossiers, het opsporen van personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, enz. De woorden « répression des infractions » zijn te beperkend, want hier wordt onder andere ook bedoeld de hulp in het kader van het onderzoek, of nog bij de tenuitvoerlegging van de straffen.

Le but est d'organiser une entraide à tous les niveaux, qu'il s'agisse de la communication de dossiers, de la recherche de personnes se trouvant sous le coup d'un mandat d'arrêt, etc. Les termes « répression des infractions » sont trop restrictifs, car on vise aussi, notamment, l'aide à apporter dans le cadre de l'enquête, ou encore de l'exécution des peines.


Het doel is wederzijdse hulp op alle niveaus te regelen, of het nu gaat om het bezorgen van dossiers, het opsporen van personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, enz. De woorden « répression des infractions » zijn te beperkend, want hier wordt onder andere ook bedoeld de hulp in het kader van het onderzoek, of nog bij de tenuitvoerlegging van de straffen.

Le but est d'organiser une entraide à tous les niveaux, qu'il s'agisse de la communication de dossiers, de la recherche de personnes se trouvant sous le coup d'un mandat d'arrêt, etc. Les termes « répression des infractions » sont trop restrictifs, car on vise aussi, notamment, l'aide à apporter dans le cadre de l'enquête, ou encore de l'exécution des peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het parket beroep instelt, dan doet het dat tegen een beslissing die werd genomen in het voordeel van de persoon voor wie het aanhoudingsbevel geldt.

Si le parquet fait appel, c'est contre une décision qui a été prise au profit de la personne concernée par le mandat d'arrêt.


4. Wat is het officiële Belgische beleid met betrekking tot het aanhouden van personen tegen wie een aanhoudingsbevel loopt, en die het Belgisch grondgebied betreden?

4. Quelle est la politique officielle belge en matière d'arrestation de personnes qui font l'objet d'un mandat d'arrêt et pénètrent sur le territoire national?


De persoon is zonder het Belgische grondgebied te betreden op 12 september 2011 geland in Parijs en is inmiddels terug kunnen keren naar Rwanda. 1. a) Wat is het officiële Belgische beleid met betrekking tot het uitreiken van een visum aan personen tegen wie een aanhoudingsbevel loopt? b) Werd er in het geval van generaal Karake, en op verzoek van Frankrijk, een uitzondering hierop gemaakt?

Sans entrer sur le territoire belge, cette personne a atterri à Paris le 12 septembre 2011 et a pu retourner au Rwanda. 1. a) Quelle est la politique officielle menée par la Belgique en matière de délivrance d'un visa à des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt? b) Dans le cas du général Karake, et à la demande de la France, la Belgique a-t-elle fait une exception à cette politique?


Deze richtlijn bevat minimumvoorschriften betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures en in procedures betreffende de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel krachtens Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten („procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel”) en het recht om een derde op de hoogte te laten brengen vanaf de vrijheidsbeneming en het recht om met derden en met consulaire a ...[+++]

La présente directive définit des règles minimales concernant le droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures visant à exécuter un mandat d’arrêt européen en vertu de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (ci-après dénommées «procédures relatives au mandat d’arrêt européen») et le droit d’informer un tiers dès la privation de liberté ainsi que le droit, pour les personnes privées de liberté, de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires.


(12) Dit kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en voldoet aan de beginselen die worden erkend bij artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie(7), met name in hoofdstuk VI. Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de overlevering kan worden geweigerd van een persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het Europees aanhoudingsbevel ...[+++]

(12) La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l'article 6 du traité sur l'Union européenne et reflétés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne(7), notamment son chapitre VI. Rien dans la présente décision-cadre ne peut être interprété comme une interdiction de refuser la remise d'une personne qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt européen s'il y a des raisons de croire, sur la base d'éléments objectifs, que ledit mandat a été émis dans le but de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de son or ...[+++]


1. in een van de in artikel 2, lid 4, bedoelde gevallen is het feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt naar het recht van de uitvoerende lidstaat niet strafbaar; terzake van retributies en belastingen, douane en deviezen mag de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel niet worden geweigerd op grond van het feit dat de uitvoerende lidstaat niet dezelfde soort retributies of belastingen heft, of niet dezelfde soort regelgeving inzake retributies, belastingen, douane en deviezen ...[+++]

1) si, dans l'un des cas visés à l'article 2, paragraphe 4, le fait qui est à la base du mandat d'arrêt européen ne constitue pas une infraction au regard du droit de l'État membre d'exécution; toutefois, en matière de taxes et impôts, de douane et de change, l'exécution du mandat d'arrêt européen ne pourra être refusée pour le motif que la législation de l'État membre d'exécution n'impose pas le même type de taxes ou d'impôts ou ne contient pas le même type de réglementation en matière de taxes, d'impôts, de douane et de change que la législation de l'État membre d'émission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie een aanhoudingsbevel' ->

Date index: 2021-06-28
w