Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

Vertaling van "wie zij reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte




reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 43. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 11 identificeren en verifiëren de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen de geboorteplaats en -datum van de in artikel 7, § 1, 1º, §§ 2 en 6, bedoelde natuurlijke personen met wie zij reeds een zakelijke relatie hebben op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van [.] tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het Wetboek van Vennootschappen en dit binnen een vast te stellen termijn, afhankelijk van het risico, die ten h ...[+++]

« Art. 43. Sous réserve de l'application de l'article 11, les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4, identifient et vérifient le lieu et la date de naissance des personnes physiques visées à l'article 7, § 1, 1º, §§ 2 et 6, avec lesquelles des relations d'affaires sont déjà en cours à la date de l'entrée en vigueur de la loi du [.] modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, et le Code des sociétés, et ce, dans un délai déterminé en fonction du risque et ne pouvant excéder cinq ans à dater d ...[+++]


Er wordt benadrukt dat deze veiligheidsconsulent de veiligheidsconsulent mag zijn over wie zij reeds beschikken in het kader van de arbeidsongevallenverzekeringen die ze eventueel beheren.

Il est précisé que ce conseiller en sécurité peut être le conseiller en sécurité dont ils disposent déjà dans le cadre des assurances accidents du travail qu'ils gèrent éventuellement.


De huidige wettekst regelt dat probleem niet, maar de rechtspraak van het Hof van Cassatie neigt ertoe het recht voor de erfgenamen, wie zij ook zijn, te erkennen om de reeds ingestelde vordering tot herroeping voort te zetten.

Le texte de loi actuel ne règle pas cette question mais la jurisprudence de la Cour de cassation tend à reconnaître le droit pour les héritiers, quels qu'ils soient, de poursuivre l'action en révocation déjà introduite.


Het College van procureurs-generaal heeft dit reeds georganiseerd voor de rechten van bij verstek veroordeelden, voor wie zij zelf een dergelijke brochure hebben gemaakt en waarmee de aanzet werd gegeven voor de verbetering van artikel 187.

Le Collège des procureurs généraux a déjà mis en place une telle mesure pour les droits des condamnés par défaut, pour lesquels il a lui-mêmes élaboré pareille brochure, donnant une première impulsion à la modification de l'article 187.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verhoren betreft die worden uitgevoerd door leden van het Vast Comité I herinnert dit Comité eraan dat het antwoord hierop in het reeds eerdere geciteerd artikel 48 van voornoemde wet ligt : « .kunnen het Vast Comité I en de Dienst Enquêtes elke persoon van wie zij het verhoor noodzakelijk achten, uitnodigen om hem te horen.

En ce qui concerne les auditions effectuées par des membres du Comité permanent R, celui-ci a rappelé que : la réponse se trouve dans les dispositions de l'article 48 déjà citées de la loi organique du contrôle des services de police et de renseignement : « Le Comité permanent R et le service d'Enquêtes R peuvent inviter, afin de l'entendre, toute personne dont ils estiment l'audition nécessaire.


«De kosten van deze adviezen blijven ten laste van de instellingen of van de gespecialiseerde kenniscentra aan wie zij werden gevraagd in het geval dat deze kosten reeds door de kernexploitanten op basis van andere wettelijke of reglementaire bepalingen gedekt worden.

«Les coûts de ces avis restent à charge des institutions ou des centres de compétence spécialisés auxquels ils ont été demandés dans la mesure où ces coûts sont déjà couverts par les exploitants nucléaires en vertu d’autres dispositions légales ou réglementaires.


« Art. 44. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 11 identificeren en verifiëren de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen de geboorteplaats en -datum van de in artikel 7, § 1, 1°, §§ 2 en 6, bedoelde natuurlijke personen met wie zij reeds een zakelijke relatie hebben op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van [.] tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het Wetboek van Vennootschappen en dit binnen een vast te stellen termijn, afhankelijk van het risico, die ten h ...[+++]

« Art. 44. Sous réserve de l'application de l'article 11, les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4, identifient et vérifient le lieu et la date de naissance des personnes physiques visées à l'article 7, § 1, 1°, §§ 2 et 6, avec lesquelles des relations d'affaires sont déjà en cours à la date de l'entrée en vigueur de la loi du [.] modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, et le Code des sociétés, et ce, dans un délai déterminé en fonction du risque et ne pouvant excéder cinq ans à dater d ...[+++]


Aan dat oordeel wordt geen afbreuk gedaan door de vaststelling dat de verzoekende partijen reeds verzoekende partijen waren in de zaak beslecht bij het voormelde arrest nr. 94/2008, noch door de vaststelling dat zij een « parcours » hebben afgelegd dat sterk vergelijkbaar is met dat van de categorie van personen met wie zij wensen te worden gelijkgesteld.

Cette appréciation n'est pas modifiée par le constat que les parties requérantes étaient déjà parties requérantes dans l'affaire tranchée par l'arrêt n° 94/2008 précité, ni par le constat qu'elles ont suivi un « parcours » fort comparable à celui de la catégorie des personnes auxquelles elles souhaitent être assimilées.


In tegenstelling tot de bepalingen van artikel 3 - die reeds vroeger op de betrokkenen van toepassing waren - die het mogelijk maken om de consument te beschermen tegen de inbreuken op zijn privéleven of op zijn menselijke waardigheid en te vermijden dat hij wordt misleid, hebben die welke in de artikelen 6 en 7 zijn vervat, deels betrekking op voorschriften met een administratief karakter ten opzichte waarvan de in het geding zijnde burgerrechtelijke sanctie een maatregel vormt die op buitensporige ...[+++]

Au contraire des dispositions de l'article 3 - déjà antérieurement applicables aux intéressés - qui permettent de protéger le consommateur contre les atteintes à sa vie privée ou à sa dignité humaine et d'éviter de l'induire en erreur, celles contenues dans les articles 6 et 7 ont trait, pour partie, à des prescriptions à caractère administratif vis-à-vis desquelles la sanction civile en cause constitue une mesure qui porte une atteinte excessive aux droits garantis par les dispositions invoquées par le moyen et en particulier au respect des biens garanti par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des dro ...[+++]


De Franse Gemeenschapsregering is van mening dat de Vlaamse gewestwetgever zijn bevoegdheden heeft overschreden door, enerzijds, te bepalen, in de artikelen 6, 7 en 8 van het decreet van 15 december 2006, dat de huurder of kandidaat-huurder van een sociale woning zijn bereidheid moet aantonen om Nederlands te leren om toegang te verkrijgen tot een woning en die te behouden, en, anderzijds, te bepalen, in artikel 16 van hetzelfde decreet, dat de Vlaamse Regering stimulerende maatregelen kan nemen ten aanzien van de personen voor wie die voorwaarde niet geldt omd ...[+++]

Le Gouvernement de la Communauté française estime que le législateur régional flamand a outrepassé ses compétences, d'une part, en prévoyant, aux articles 6, 7 et 8 du décret du 15 décembre 2006, que le locataire ou le candidat-locataire d'un logement social doit prouver sa disposition à apprendre le néerlandais pour accéder au logement et pour le conserver et d'autre part, en disposant, à l'article 16 du même décret, que le Gouvernement flamand peut prendre des mesures stimulantes à l'égard des personnes à qui cette condition ne s'impose pas, parce qu'elles étaient déjà locataires d'un logement social au moment de l'entrée en vigueur du ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : reeds bestaand     reeds bestaande     wie zij reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie zij reeds' ->

Date index: 2024-07-19
w