Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributief risico
Cultureel verschil
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Neventerm
Populatie-attributief risico
Positief verschil
Psychogene doofheid
Risico verschil
Salarisverschil
Subcultuur
Tegencultuur
Verschil
Verschil in salariëring
Verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties
Verschil tussen de rendementen op staatsobligaties
Verschil van mening
Verschil van twee rates

Vertaling van "wij een verschil " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties | verschil tussen de rendementen op staatsobligaties

écart de rendement des emprunts publics | écart de rendement des obligations d'État | écart de rendement des obligations souveraines


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]

différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]




attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population








Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neven ...[+++]

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De beslissing om slechts 14 partnerlanden te behouden is ingegeven door de wil om de impact van het ontwikkelingsbeleid te versterken door een verregaande concentratie: de Belgische samenwerking wil zich toeleggen op een beperkt aantal landen waar wij het verschil kunnen maken en resultaten kunnen boeken.

1. La décision de ne retenir que 14 pays partenaires est inspirée par la volonté d'augmenter l'impact de la politique de développement à travers une concentration poussée : la Coopération belge au développement entend se concentrer sur un nombre limité de pays où nous pouvons faire la différence et atteindre des résultats.


Deze analyse vergelijkt de situatie in de verschillende crisissen en gebieden, en geeft aan waar wij een verschil kunnen uitmaken.

Cette analyse compare la situation dans différentes crises et différents domaines, et identifie les points où nous pouvons faire la différence.


Helaas moeten wij vaststellen dat er een verschil bestaat tussen wat onze regering in eigen land predikt en hoe onze posten in het buitenland zelf omgaan met de problematiek.

Force est malheureusement de constater qu'il existe une différence entre ce que notre gouvernement prêche en Belgique et la manière dont nos postes diplomatiques à l'étranger gèrent eux-mêmes cette problématique.


Voortaan zien wij vijf cumulatieve voorwaarden voor het bestaan van een criminele organisatie en die er de aard van omschrijven, maar wij stellen vast dat er een begripsverwarring blijft bestaan met betrekking tot het nochtans fundamentele verschil tussen het doel en de middelen.

Nous percevons désormais cinq conditions cumulatives mises à l'existence d'une organisation criminelle et de nature à en préciser le champ mais nous constatons au sein de celles-ci une confusion persistante entre les notions, pourtant fondamentales, de but et de moyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voortaan zien wij vijf cumulatieve voorwaarden voor het bestaan van een criminele organisatie en die er de aard van omschrijven, maar wij stellen vast dat er een begripsverwarring blijft bestaan met betrekking tot het nochtans fundamentele verschil tussen het doel en de middelen.

Nous percevons désormais cinq conditions cumulatives mises à l'existence d'une organisation criminelle et de nature à en préciser le champ mais nous constatons au sein de celles-ci une confusion persistante entre les notions, pourtant fondamentales, de but et de moyen.


Aangezien het voor Euroburgers krachtens artikel 7, lid 1, van de richtlijn 94/80/EG, niet toegelaten is om hen te onderwerpen aan de opkomstplicht die voor Belgische kiezers wel geldt, en wij tussen de niet-Belgische inwoners op ons grondgebied geen verschil willen maken, opteren wij ervoor om ook niet-Europeanen het kiesrecht te laten uitoefenen indien zij daartoe hun wil te kennen geven volgens de bepalingen van artikel 1bis, § 2.

Étant donné que l'article 7, alinéa 1, de la directive 94/80/CE ne permet pas de soumettre les citoyens européens à l'obligation de vote qui s'applique aux électeurs belges et que nous ne voulons pas faire de distinction entre les non-Belges résidant sur notre territoire, nous choisissons de permettre aux non-Européens également d'exercer leur droit de vote s'ils en manifestent la volonté conformément aux dispositions de l'article 1bis, § 2.


Daarentegen impliceert het verschil van nationaliteit van de betrokken personen niet noodzakelijk dat wij ons voor een internationaal geval bevinden waarop de Conventie toegepast moet worden, ofschoon het gaat om een duidelijke aanwijzing van een mogelijke internationalisering, in de zin zoals wij die beschreven hebben.

Par contre, la différence de nationalité des personnes concernées n'implique pas nécessairement que nous soyons devant un cas d'espèce international auquel la Convention doive s'appliquer, bien qu'il s'agisse d'un indice clair d'une internationalisation possible, au sens où nous l'avons décrit.


F. overwegende dat de bezoldiging van vrouwen lager is dan die van mannen (in de EU bedraagt het gemiddelde verschil in bezoldiging tussen de geslachten 17,5%); overwegende dat het loonverschil in de leeftijdsgroep van 55 tot 64 in sommige lidstaten ruim 30% bedraagt en bij 65-plussers tot wel 48%; overwegende dat dit verschil in bezoldiging leidt tot een verschil in pensioen, waardoor vrouwen een navenant lager pensioen krijgen en vaak onder de armoedegrens belanden;

F. considérant que les salaires des femmes sont inférieurs à ceux des hommes (l'écart de salaire entre les sexes est en moyenne de 17,5 % dans l'UE); que l'écart de salaire dans la classe d'âge allant de 55 à 64 ans est, dans quelques États membres, supérieur à 30 % et qu'il grimpe à 48 % après 65 ans; que l'écart de salaire entraîne un écart de pension, les femmes ayant en proportion des retraites inférieures et se retrouvant alors souvent en-dessous du seuil de pauvreté;


F. overwegende dat de bezoldiging van vrouwen lager is dan die van mannen (in de EU bedraagt het gemiddelde verschil in bezoldiging tussen de geslachten 17,5%); overwegende dat het loonverschil in de leeftijdsgroep van 55 tot 64 in sommige lidstaten ruim 30% bedraagt en bij 65-plussers tot wel 48%; overwegende dat dit verschil in bezoldiging leidt tot een verschil in pensioen, waardoor vrouwen een navenant lager pensioen krijgen en vaak onder de armoedegrens belanden;

F. considérant que les salaires des femmes sont inférieurs à ceux des hommes (l'écart de salaire entre les sexes est en moyenne de 17,5 % dans l'UE); que l'écart de salaire dans la classe d'âge allant de 55 à 64 ans est, dans quelques États membres, supérieur à 30 % et qu'il grimpe à 48 % après 65 ans; que l'écart de salaire entraîne un écart de pension, les femmes ayant en proportion des retraites inférieures et se retrouvant alors souvent en-dessous du seuil de pauvreté;


18. is het met de Commissie eens dat er meer moet worden gedaan om het verschil in beloning tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie te beperken en ongedaan te maken; verzoekt Raad en Commissie het wettelijke kader verder uit te breiden, een doel te stellen voor beperking van het verschil in beloning van mannen en vrouwen eveneens met betrekking tot de beschikbaarheid van beroepsopleiding en erkenning van diploma's en beroepsvaardigheden van vrouwen, van het verschil in beloning tussen in deeltijd werkzame mannen en vrouwen en in ...[+++]

18. souscrit à l'opinion de la Commission, selon laquelle de plus amples mesures s'imposent pour réduire et supprimer l'écart de rémunération qui existe entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne; demande à la Commission et au Conseil de renforcer davantage le cadre juridique, de fixer un objectif visant à réduire également l'écart observé entre les femmes et les hommes en ce qui concerne l'accès à la formation professionnelle et la reconnaissance des qualifications et des compétences des femmes, ainsi que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes pour le travail à temps partiel et pour les pensions, et de promo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een verschil' ->

Date index: 2023-05-09
w