Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hadden graag een vollediger herziening gehad » (Néerlandais → Français) :

Wij hadden graag een antwoord gehad op volgende vragen:

Je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


Wij hadden graag een vollediger herziening gehad, en vooral een verslag van de kant van de Commissie met de vermelding van wat er deze jaren eigenlijk is bereikt.

Nous aurions souhaité une révision plus complète et, surtout, un rapport de la Commission indiquant les progrès réellement accomplis au cours des cinq dernières années.


En alhoewel wij zelf graag hadden gehad dat dit Sociaal Strafwetboek al veel eerder was gerealiseerd, is het duidelijk dat de huidige financiële en economische crisis de verwezenlijking van dit wetboek zo mogelijk nog dringender maakt.

Et bien que nous eussions nous-mêmes souhaité que le Code pénal social fût réalisé plus tôt, il est clair que la présente crise financière et économique rend la réalisation de ce Code encore plus urgente.


In dit kader voerde So.Ge.A.AL aan dat, voor wat de kapitaalinjecties van 2009 en 2010 betreft, zij een herstructureringsplan had opgesteld, namelijk het reorganisatie- en herstructureringsplan van 2010. Hierin werden de factoren genoemd die een negatief effect op de onderneming hadden gehad en werden corrigerende maatregelen voorgesteld om de kosten te beperken, alsook een herziening van het bedrijfsbel ...[+++]

En ce sens, So.Ge.A.AL a fait valoir qu'en ce qui concerne les injections de capital de 2009 et 2010, So.Ge.A.AL a préparé un plan de restructuration, à savoir le plan de réorganisation et de restructuration de 2010, qui identifiait les facteurs ayant eu un impact négatif sur la société et qui proposait des mesures correctives visant à une réduction des coûts et une révision de la politique commerciale.


Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hadden graag een strakker tijdschema gehad voor de invoering van Euro 5-en lagere grenswaarden voor stikstofdioxide-emissies in Euro 6.

Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous aurions voulu voir un calendrier plus serré pour la mise en place d’Euro 5 et des limites plus basses pour les émissions de dioxyde d’azote dans la norme Euro 6.


In dit opzicht hadden wij graag een volledige ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen willen zien, maar we begrijpen dat veel lidstaten hier moeite mee hebben.

À cet égard, nous aurions aimé voir le découplage complet des paiements directs, mais comprenons que cette mesure pose des difficultés à de nombreux États membres.


Wij hadden graag gezien dat de Europese Unie de kracht had gehad om te kiezen, voorstellen te doen en het tegendeel te besluiten van hetgeen de terroristen willen.

Nous aurions préféré que l’Union européenne ait la force de choisir, de proposer et de décider de faire le contraire de ce que veulent les terroristes.


Wij hadden graag gezien dat de Europese Unie de kracht had gehad om te kiezen, voorstellen te doen en het tegendeel te besluiten van hetgeen de terroristen willen.

Nous aurions préféré que l’Union européenne ait la force de choisir, de proposer et de décider de faire le contraire de ce que veulent les terroristes.


Wij hadden graag een ernstige doorlichting gehad van al die geldstromen, van de actuele financiering van Brussel.

Nous aurions aimé que tous ces flux financiers et que le financement actuel de Bruxelles soient soumis à un audit sérieux.


Wij hadden graag gehad dat ook de minister van ontwikkelingssamenwerking en de minister van buitenlandse zaken aanwezig zouden zijn.

Nous avions souhaité la présence du ministre de la coopération au développement et du ministre des affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hadden graag een vollediger herziening gehad' ->

Date index: 2022-08-09
w