Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben recentelijk grote vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Naar aanleiding van onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 zijn nieuwe regels voor de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings in werking getreden in januari 2017.

À la suite de propositions en matière de transparence fiscale présentées par la Commission en mars 2015, de nouvelles règles concernant l'échange automatique d'informations sur les décisions fiscales sont entrées en vigueur en janvier 2017.


Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Na onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 hebben de lidstaten al in oktober 2015 een politiek akkoord bereikt over de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings.

À la suite de nos propositions en matière de transparence fiscale de mars 2015, les États membres sont parvenus à un accord politique dès octobre 2015 sur l'échange automatique d'informations concernant les rulings fiscaux.


Wat het onderzoek in de sector civiele luchtvaart betreft, is recentelijk grote vooruitgang geboekt dankzij de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).

Pour ce qui est de la recherche aéronautique civile, d'importants progrès ont été réalisés récemment grâce aux travaux du Conseil consultatif pour la recherche aéronautique en Europe (ACARE).


De ervaring van landen die grote vooruitgang hebben gemaakt om hun burgers deze diensten te verschaffen en recente wereldwijde initiatieven – zoals het initiatief duurzame energie voor iedereen en het initiatief Scaling Up Nutrition – hebben echter aangetoond dat zo'n aanpak tot positieve resultaten kan leiden en snelle groei en investering tot stand kan brengen.

Néanmoins l’exemple des pays qui ont réalisé des avancées spectaculaires dans la fourniture de ces services à leurs citoyens et les initiatives mondiales récentes, telles que «Une énergie durable pour tous» et le Mouvement pour le renforcement de la nutrition, ont montré que ce type d’approche peut donner des résultats prometteurs, en ayant un effet accélérateur sur la croissance et l’investissement.


De richtlijnen inzake gelijke behandeling in werkgelegenheid, in sociale zekerheid, bij toegang tot en aanbod van goederen en diensten, en inzake gelijke bezoldiging; de richtlijnen omtrent werkneemsters tijdens de zwangerschap en vaderschapsverlof hebben een grote vooruitgang betekend en er wordt nog steeds aan geschaafd (met name de richtlijn over werkneemsters tijdens de zwangerschap, waarvoor de minister hoopt dat er een akkoord met het Parlement bereikt kan worden).

Les directives en matière d'égalité de traitement dans l'emploi, dans la sécurité sociale, dans l'accès et la fourniture de biens et services, et en matière de rémunération; les directives relatives aux travailleuses enceintes, au congé parental ont constitué des avancées majeures et continuent de faire l'objet d'améliorations (notamment la directive sur les travailleuses enceintes pour laquelle la ministre souhaite vivement qu'un accord puisse être trouvé avec le Parlement).


De Koreaanse regering heeft recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt met de oplossing van verscheidene grote problemen op het gebied van markttoegang (bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisatie van buitenlandse inversteringen, ...).

Le gouvernement coréen a réalisé, ces dernières années, des progrès considérables en apportant des solutions à différents problèmes majeurs dans le domaine de l'accès au marché (protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des investissements étrangers,...).


De Koreaanse regering heeft recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt met de oplossing van verscheidene grote problemen op het gebied van markttoegang (bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisatie van buitenlandse inversteringen, ...).

Le gouvernement coréen a réalisé, ces dernières années, des progrès considérables en apportant des solutions à différents problèmes majeurs dans le domaine de l'accès au marché (protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des investissements étrangers,...).


De dringende medische hulpverlening werd ingevoerd door een koninklijk besluit van 12 december 1996 en is een grote vooruitgang die wij toejuichen.

L'aide médicale urgente, introduite par un arrêté royal du 12 décembre 1996 est une avancée tout à fait positive, que nous saluons.


De lidstaten de Commissie hebben grote vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het actieplan over het leren van talen en de taalverscheidenheid.

Les États membres et la Commission ont réalisé des progrès considérables dans la mise en œuvre du plan d'action pour l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.


Aangezien de minister ons in de commissie verzekerd heeft dat alle aspecten van het beleid op dit ogenblik in overleg met alle bevoegde ministers worden besproken en dat er sinds januari 2008, datum waarop het voorstel van resolutie is ingediend, grote vooruitgang is geboekt, verkiezen wij ons dus te onthouden.

La ministre nous ayant assuré en commission que tous les aspects sont actuellement discutés en concertation avec tous les ministres concernés et des avancées significatives ayant été engendrées depuis janvier 2008, date à laquelle cette proposition de résolution a été déposée, nous préférons nous abstenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben recentelijk grote vooruitgang' ->

Date index: 2023-09-14
w