Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «wij moeten evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtsstaat, de mensenrechten en de grondrechten moeten evenwel te allen tijde worden geëerbiedigd, en het parlement en alle krachten die zijn vertegenwoordigd in de democratische instellingen van het land, moeten hun constitutionele rol ten volle kunnen vervullen.

L’état de droit, les droits de l’homme et les libertés fondamentales n’en doivent par moins être respectés, quelles que soient les circonstances, et le parlement et l’ensemble des forces représentées au sein des institutions démocratiques du pays doivent être en mesure de jouer pleinement leur rôle constitutionnel.


Jagers moeten evenwel voldoen aan alle aanvullende eisen die in de lidstaten waar de jacht plaatsvindt worden opgelegd, met name om overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG de controle van bepaalde residuen en stoffen te kunnen uitvoeren”.

Néanmoins, les chasseurs doivent respecter toute exigence supplémentaire imposée dans l’État membre dans lequel la chasse a lieu, notamment pour permettre le suivi de certains résidus et substances conformément à la directive 96/23/CE».


Die maatregelen moeten evenwel binnen een helder afgebakend kader worden uitgevoerd en moeten hoe dan ook voldoen aan de staatssteunregels.

Ces mesures devraient toutefois être appliquées dans un cadre clairement défini et devraient, en tout état de cause, être conformes aux règles applicables en matière d’aides d’État.


De landen die het meest getroffen worden door het fenomeen van de Syriëstrijders, de Groep van 11 die ik voorzit, delen evenwel de overtuiging dat dit geen verhaal is van wij tegen zij en dat we ons moeten concentreren op de problematische radicalisering.

Les pays qui sont le plus touchés par le phénomène des combattants en Syrie, le Groupe des 11 que je préside, partagent toutefois la conviction que ce n'est pas une histoire de nous contre eux et que nous devons nous concentrer sur la radicalisation à caractère problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prestatiecontroles moeten evenwel zorgen voor waarde voor geld en moeten in de EU-context het financieel beheer van de EU verbeteren.

Toutefois, l'audit de performance a pour objet de vérifier que l'argent est utilisé à bon escient et, dans le contexte européen, il devrait viser à améliorer la gestion financière au sein de l'Union.


De profielen moeten evenwel ook productinnovatie mogelijk maken, en moeten rekening houden met de veranderlijkheid van voedingsgewoonten en -tradities en met de belangrijke rol die afzonderlijke producten in het totale voedselpakket kunnen spelen.

Les profils devraient toutefois permettre les innovations en matière de produits et prendre en compte les différences en ce qui concerne les habitudes et les traditions alimentaires, ainsi que le fait que des produits, considérés individuellement, peuvent jouer un rôle important dans le cadre d'un régime alimentaire global.


Dat plan moet ervoor zorgen dat van de specifieke vangstmogelijkheden zo productief mogelijk gebruik gemaakt wordt. In zulk een kader kan dan worden nagegaan welke technische maatregelen geschikt zijn en genomen moeten worden. Die maatregelen moeten evenwel wetenschappelijk gemotiveerd zijn en noodzakelijk worden geacht voor het behoud van de visbestanden, voor de veiligstelling van de productiemogelijkheden van elke gebied..

Dans ce cadre, des mesures techniques appropriées pourront alors être évaluées et imposées. Ces mesures seront scientifiquement fondées et jugées nécessaires pour préserver les stocks de poisson, protéger le potentiel productif de chaque région.


Jagers moeten evenwel voldoen aan alle aanvullende eisen die in de lidstaten waar de jacht plaatsvindt worden opgelegd, met name om overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG de controle van bepaalde residuen en stoffen te kunnen uitvoeren.

Néanmoins, les chasseurs doivent respecter toute exigence supplémentaire imposée dans l’État membre dans lequel la chasse a lieu, notamment pour permettre le suivi de certains résidus et substances conformément à la directive 96/23/CE.


Verwerkte producten van dierlijke oorsprong die worden gebruikt bij de bereiding van dergelijke levensmiddelen moeten evenwel worden verkregen en gehanteerd overeenkomstig de voorschriften van deze verordening.

Néanmoins, les produits d'origine animale transformés utilisés pour la préparation de ces denrées alimentaires sont obtenus et manipulés conformément aux exigences du présent règlement.


3. Dergelijke overdrachten moeten evenwel plaatsvinden onder eerbiediging van de bevoegdheden van de respectieve instellingen en zouden normaliter moeten resulteren in een betere politieke begeleiding van en controle op de activiteiten die de instellingen van de Europese Unie in het kader van het Stabiliteitspact ontwikkelen, zodat erop kan worden toegezien dat deze goed aansluiten bij het stabilisatie- en associatieproces.

3. Cependant, un tel transfert doit avoir lieu dans le respect des compétences de chaque institution et devrait faciliter le renforcement de l'accompagnement politique et du suivi, par les institutions de l'Union européenne, des activités menées dans le cadre du pacte de stabilité, de manière à garantir la complémentarité de ces activités par rapport au processus de stabilisation et d'association.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten evenwel' ->

Date index: 2021-10-31
w