Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
In de bediening werken
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «wij willen verwezenlijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

assurer l'unité de la jurisprudence


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik antwoordde: "Dat klopt, zij staat niet in de Verdragen, maar wij hebben ze nodig als wij de doelstellingen van de Verdragen willen verwezenlijken, met name de doelstelling rond stabiliteit en groei".

J'ai répondu: «En effet, l'union bancaire ne figure pas dans les traités, mais nous en avons besoin si nous entendons atteindre l'objectif de ces traités, à savoir la stabilité et la croissance».


Op tal van gebieden moet op Europees niveau worden opgetreden, willen we onze ambitieuze beleidsdoelstellingen verwezenlijken. Tot deze doelstellingen behoren een hoog niveau van milieubescherming, strenge sociale en arbeidsnormen, energiezekerheid, een bloeiende economie die iedereen ten goede komt en een migratiebeleid dat onze gemeenschappelijke waarden weerspiegelt.

Dans de très nombreux domaines, il est nécessaire d'adopter une approche commune à l'échelon européen si nous voulons atteindre nos objectifs ambitieux — un niveau élevé de protection de l’environnement, des normes élevées sur le plan social et en matière d’emploi, la sécurité d'approvisionnement énergétique, une économie dynamique et profitable à tous, et une politique migratoire qui reflète nos valeurs communes.


Er moet ambitie worden getoond indien wij erin willen slagen de belangrijke doelstellingen te verwezenlijken die we onszelf hebben opgelegd: extreme armoede uitbannen en alle mensen een duurzame toekomst bieden.

Il nous faut être ambitieux si nous voulons remplir les objectifs que nous nous sommes nous-mêmes assignés en la matière, à savoir mettre un terme à l'extrême pauvreté et garantir à tous un avenir durable.


Daarom willen wij het in het genoemde wetsvoorstel beoogde doel verwezenlijken door artikel 521 van het Strafwetboek te wijzigen.

C'est pourquoi nous voulons concrétiser l'objectif que poursuit la proposition de loi précitée en modifiant l'article 521 du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom willen wij het in het genoemde wetsvoorstel beoogde doel verwezenlijken door artikel 521 van het Strafwetboek te wijzigen.

C'est pourquoi nous voulons concrétiser l'objectif que poursuit la proposition de loi précitée en modifiant l'article 521 du Code pénal.


Commissaris, ik stel voor: neemt u een deel van deze vrije dagen en gebruik deze voor de tenuitvoerlegging van de begroting, zodat we de beleidsdoelstellingen die we willen verwezenlijken ook verwezenlijken.

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous suggérer de récupérer certains de ces jours de congé et les réaffecter à la mise en œuvre du budget, afin que nous puissions atteindre réellement les objectifs politiques que nous voulons atteindre.


Met die gegevens moeten we rekening houden als we de doelstellingen zoals die zes jaar geleden in Lissabon zijn vastgelegd, willen verwezenlijken. Belangrijk is ook dat het neoliberale beleid met zijn privatiseringen, liberaliseringen en het voorstel voor de Bolkestein-richtlijn radicaal wordt omgegooid. Dat is een voorwaarde voor het verbeteren van de sociale en economische omstandigheden en het verwezenlijken van heuse economische en sociale cohesie in de EU.

Il convient en outre de se détacher totalement des politiques néolibérales de privatisations et de libéralisations, ainsi que de la proposition de directive Bolkestein, en vue d’améliorer les conditions socio-économiques et de mettre en œuvre efficacement une cohésion économique et sociale accrue au sein de l’UE.


Als wij de doelstellingen van de Unie voor het komende decennium willen verwezenlijken, moeten we onvermijdelijk dit beroep en voorwaarden waaronder onderzoek gebeurt herwaarderen.

La réalisation des objectifs de l'Union pour la décennie passe immanquablement par une revalorisation de cette profession et des conditions dans lesquelles s'effectue la recherche.


Dit document is weliswaar reeds in het midden van de jaren '80 van de twintigste eeuw opgesteld, maar de dubbele eis van een doelmatig economisch beleid dat alle aspecten van de economie omvat, en volledige betrokkenheid van het Europees Parlement bij de uitwerking daarvan, zijn op dit ogenblik nog onverminderd van kracht als wij de in het Verdrag gestelde doeleinden willen verwezenlijken en willen voldoen aan de gewettigde verwachtingen van de burgers.

Alors que ce document date du milieu des années 1980, la double exigence d'une politique économique efficace, couvrant tous les aspects de l'économie, et de la pleine participation du Parlement européen à sa formulation, reste valable aujourd'hui si nous entendons atteindre les objectifs du traité et répondre aux attentes légitimes des citoyens à notre égard.


Willen we de doelstellingen van Lissabon verwezenlijken, dan is ook de bijdrage van de kandidaat-lidstaten van belang.

La contribution des pays candidats est utile dans notre combat pour réaliser les objectifs de Lisbonne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen verwezenlijken' ->

Date index: 2021-11-04
w