Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen
GASM-landen
Gearomatiseerde wijnen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Likeurwijnen
Mousserende wijnen
RWEB-landen
UDEAC-landen
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden
Wijnen aromatiseren
Wijnen proeven

Traduction de «wijnen uit landen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-Comité van de Nijverheid en de Handel in Wijnen, Gearomatiseerde Wijnen, Mousserende Wijnen, Likeurwijnen

comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | CICV [Abbr.]


EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen | gearomatiseerde wijnen | likeurwijnen | mousserende wijnen

Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | vins aromatisés | vins de liqueurs | vins mousseux


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om discriminatie tussen wijnen van oorsprong uit de Unie en wijnen die uit derde landen worden ingevoerd, te voorkomen, moet worden verduidelijkt dat aanduidingen die traditioneel in derde landen worden gebruikt, in de Unie als traditionele aanduidingen kunnen worden erkend en beschermd, ook als zij worden gebruikt in samenhang met geografische aanduidingen of oorsprongsbenamingen die door die derde landen worden gereglementeerd.

Afin d’éviter toute discrimination entre les vins originaires de l’Union et ceux importés de pays tiers, il y a lieu de préciser que les mentions traditionnellement utilisées dans les pays tiers peuvent aussi obtenir la reconnaissance et la protection en tant que mentions traditionnelles dans l’Union lorsqu’elles sont utilisées en liaison avec des indications géographiques ou des dénominations d’origine réglementées par ces pays tiers.


Het is ook niet te begrijpen dat we sacharose zouden moeten verbieden terwijl we tegelijkertijd overeenkomsten sluiten over de invoer van met behulp van sacharose geproduceerde wijnen uit landen buiten de Europese Unie.

Il est incompréhensible d'interdire le saccharose et en même temps de signer des accords pour importer de pays extérieurs à l'Union européenne des vins produits avec du saccharose.


Het is ook niet te begrijpen dat we sacharose zouden moeten verbieden terwijl we tegelijkertijd overeenkomsten sluiten over de invoer van met behulp van sacharose geproduceerde wijnen uit landen buiten de Europese Unie.

Il est incompréhensible d'interdire le saccharose et en même temps de signer des accords pour importer de pays extérieurs à l'Union européenne des vins produits avec du saccharose.


hetzij de woorden „wijn van de Europese Gemeenschap” of een equivalente uitdrukking, dan wel „mengsel van wijnen uit verschillende landen van de Europese Gemeenschap” voor wijn die is verkregen door vermenging van wijnen van oorsprong uit een aantal lidstaten,

les termes «vin de la Communauté européenne», ou des termes équivalents, ou «mélange de vins de différents pays de la Communauté européenne» pour les vins résultant d'un mélange de vins originaires de plusieurs États membres, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor in derde landen geproduceerde wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming, beschermde geografische aanduiding of geografische aanduiding, op het etiket waarvan de naam van één of meer wijndruivenrassen of het wijnoogstjaar zijn vermeld, mogen derde landen besluiten de vermelding „cépagewijn” te gebruiken, aangevuld met de naam van het betrokken derde land of de betrokken derde landen.

Pour les vins ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée ou d'une indication géographique, produits dans des pays tiers, dont l'étiquette indique le nom d'une ou de plusieurs variétés à raisins de cuve ou le millésime, les pays tiers peuvent décider d'utiliser les termes «vin de cépage» complétés par le nom des pays tiers concernés.


hetzij de woorden „mengsel van wijn uit verschillende niet tot de Europese Gemeenschap behorende landen” of „mengsel van wijn uit (.)”, en de naam van de betrokken derde landen voor wijn die is verkregen door vermenging van wijnen van oorsprong uit een aantal derde landen;

les termes «mélange de vins de différents pays hors de la Communauté européenne» ou «mélange de/du/des/d' (.)» en citant les noms des pays tiers concernés pour les vins résultant d'un mélange de vins originaires de plusieurs pays tiers;


Mevrouw de commissaris, wij zijn tegen de liberalisering van nieuwe oenologische procedés en het gebruik van geïmporteerde most ter verrijking van onze wijnen of het mengen van onze wijnen met wijnen uit derde landen, omdat dit naar onze mening slecht zou zijn voor het image van wijn en het vertrouwen van de consument in het product zou aantasten, wat zeer ernstige gevolgen voor de consumptie zou hebben.

Madame la Commissaire, nous nous opposons à la libéralisation de nouvelles pratiques œnologiques et à l'utilisation de moûts importés pour enrichir nos vins ou les mélanger avec des vins de pays tiers. En effet, nous estimons que ces mesures pourraient nuire à l'image du vin et compromettre la confiance du consommateur dans ce produit, situation qui aurait des répercussions des plus graves sur la consommation.


Mevrouw de commissaris, wij zijn tegen de liberalisering van nieuwe oenologische procedés en het gebruik van geïmporteerde most ter verrijking van onze wijnen of het mengen van onze wijnen met wijnen uit derde landen, omdat dit naar onze mening slecht zou zijn voor het image van wijn en het vertrouwen van de consument in het product zou aantasten, wat zeer ernstige gevolgen voor de consumptie zou hebben.

Madame la Commissaire, nous nous opposons à la libéralisation de nouvelles pratiques œnologiques et à l'utilisation de moûts importés pour enrichir nos vins ou les mélanger avec des vins de pays tiers. En effet, nous estimons que ces mesures pourraient nuire à l'image du vin et compromettre la confiance du consommateur dans ce produit, situation qui aurait des répercussions des plus graves sur la consommation.


62. beklemtoont dat er geen verplichting bestaat om in het kader van de WTO te onderhandelen over de mogelijkheid geïmporteerde wijnen uit derde landen met elkaar of met wijnen uit de Gemeenschap te mengen en verwerpt een dergelijke ontwikkeling omdat dit enorme problemen zal veroorzaken op het vlak van oorsprong, herkomst en identificatie van de producten en zal leiden tot ondermijning van de reputatie van de in Europese landen geproduceerde wijn;

62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier dans le cadre de l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;


Overwegende dat de vraagstukken in verband met de inachtneming van deze waarborgverklaring grondig werden besproken met de bevoegde instanties van deze derde landen ; dat na deze besprekingen mag worden aangenomen dat deze derde landen in staat zijn hun waarborgverklaringen na te leven ; dat derhalve geen compenserende heffing dient te worden toegepast bij invoer van bepaalde produkten van oorsprong en van herkomst uit Algerije , Marokko , Tunesië en Turkije ; dat derhalve Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 van de Commissie betreffende het niet-toepassen van een compenserende heffing bij invoer van bepaalde ...[+++]

considérant que les problèmes liés au respect de cette déclaration de garantie ont été discutés d'une façon détaillée avec chacune des autorités compétentes de ces pays tiers ; que, après ces discussions, on peut estimer qu'ils sont en mesure de respecter leur déclaration de garantie ; que par conséquent, il n'y a pas lieu de percevoir une taxe compensatoire à l'égard des importations de certains vins originaires et en provenance de l'Algérie, du Maroc, de la Tunisie et de la Turquie ; qu'il convient, dès lors, de compléter en ce sens le règlement (CEE) nº 2223/70 de la Commission relatif à la non-perception d'une taxe compensatoire s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijnen uit landen' ->

Date index: 2023-11-10
w