Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijst dat dit voor sommige kwetsbare groepen » (Néerlandais → Français) :

De minister is voorstander van een responsabilisering van de patiënt, hoewel zij erop wijst dat dit voor sommige kwetsbare groepen in de samenleving geen zin heeft.

Bien que la ministre soit favorable à une responsabilisation du patient, elle souligne qu'elle n'a pas de sens pour certains groupes vulnérables de la société.


Deze kloof blijft bestaan voor sommige kwetsbare groepen, zoals huishoudelijk personeel, personen met handicaps of analfabeten.

Cette fracture persiste de même pour certains groupes vulnérables tels que les employés de maison, les personnes handicapées ou les illettrés.


12. is bezorgd over het Commissievoorstel om EU-kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, waaronder de landen van de Westelijke Balkan en Turkije, als veilige landen van herkomst aan te merken met betrekking tot asielaanvragen; is van mening dat de procedurele rechten van burgers uit die landen daardoor aanzienlijk zouden worden beperkt in de asielprocedure; vestigt de aandacht op het feit dat de benadering die gebaseerd is op 'veilige landen' de mensenrechten ondermijnt, met name van mensen die behoren tot ...[+++]

12. est préoccupé par la proposition de la Commission visant à déclarer les pays en voie d'adhésion et les pays candidats potentiels à l'adhésion, y compris les pays des Balkans occidentaux et la Turquie, comme étant des pays d'origine sûrs à des fins d'asile; estime que les droits procéduraux des citoyens de ces pays se trouveraient dès lors grandement restreints dans le cadre de la procédure d'asile; attire l'attention sur le f ...[+++]


Wat de huisvesting betreft, heeft de wet van 13 april 1997 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de huurwetgeving (Belgisch Staatsblad van 21 mei 1997) een aantal misbruiken willen wegwerken die bij toepassing van de woninghuurwet van 20 februari 1991 aan het licht waren gekomen, waarbij bijzondere aandacht werd geschonken aan de meest kwetsbare groepen.

Pour ce qui est du logement, la loi du 13 avril 1997 modifiant certaines dispositions en matière de baux (Moniteur belge du 21 mai 1997) a voulu éliminer un certain nombre d'abus qui étaient apparus dans le cadre de l'application de la loi sur les loyers du 20 février 1991 tout en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables.


Er zijn steeds meer aanwijzingen dat de sociale ongelijkheid in sommige delen van de EU aan het toenemen is als gevolg van de verslechterde situatie voor reeds kwetsbare groepen, waarbij veel mensen die al zeer arm zijn, nog armer worden.

De plus en plus d'éléments prouvent que les inégalités sociales continuent à se développer dans certaines parties de l'Union en raison de l'aggravation de la situation de groupes déjà vulnérables, dans lesquels bon nombre des plus démunis s'appauvrissent encore davantage.


Sommige kwetsbare groepen en sociale bewegingen zijn rechtstreeks de dupe van een groot aantal bepalingen.

De nombreuses dispositions affectent directement ou indirectement certains groupes vulnérables ainsi que les mouvements sociaux.


Sommige kwetsbare groepen en sociale bewegingen zijn rechtstreeks de dupe van een groot aantal bepalingen.

De nombreuses dispositions affectent directement ou indirectement certains groupes vulnérables ainsi que les mouvements sociaux.


In de praktijk blijkt dat voor sommige kwetsbare groepen een specifieke bescherming nodig is.

Mais, dans la pratique, certains groupes plus vulnérables ont réellement besoin d'une protection spécifique.


Voor sommige kwetsbare groepen is de psychologische druk van de vrijheidsberoving catastrofaal: gezinnen met kinderen, gehandicapten, zwangere vrouwen en personen met psychologische problemen.

Le poids psychologique de la privation de liberté est catastrophique pour certains groupes vulnérables : familles avec enfants, personnes handicapées, femmes enceintes et personnes souffrant de troubles psychologiques.


De praktijk wijst immers uit dat deze woekeraars, die in sommige gevallen deel uitmaken van multinationale groepen, er niet voor terugdeinzen permanent nieuwe formules uit te werken en deze met zware juridische bijstand zo lang mogelijk te verdedigen.

La pratique montre en effet que ces usuriers, qui dans certains cas font partie de groupes multinationaux, élaborent constamment des nouvelles formules et les défendent aussi longtemps que possible en faisant appel à une assistance juridique forte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst dat dit voor sommige kwetsbare groepen' ->

Date index: 2023-03-23
w