Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijst de geachte minister mijn » (Néerlandais → Français) :

In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-412 (Handelingen, nr. 4-46, blz. 41) wijst de geachte minister mijn suggestie om het invullen van het belastingsaangifteformulier gelijk te schakelen voor hetero- en holebikoppels af.

En réponse à ma demande d'explications n ° 4-412 (Annales, n° 4-46, p.41) le ministre a rejeté ma suggestion visant à harmoniser les consignes à suivre par les couples hétérosexuels et lesbigays pour remplir leur déclaration fiscale.


1) Deelt de geachte minister mijn voorstel om het verdrag "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" van het WIPO/UNO zo snel mogelijk goed te keuren?

1) Le ministre soutient-il ma proposition de ratifier le plus rapidement possible le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, de l'OMPI ?


In zijn antwoord, verschenen in nr. 29 van het bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer (gewone zitting 1995-1996), wijst de geachte minister erop dat hij « zijn diensten de opdracht heeft gegeven dit te bestuderen en eventueel aanpassingen door te voeren ».

Dans sa réponse, parue dans le bulletin des Questions et Réponses de la Chambre nº 29 (session 1995-1996), l'honorable ministre signale qu'il a « chargé ses services d'étudier ce problème et de mettre éventuellement en oeuvre des adaptations ».


Vraag nr. 6-1037 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Verwijzend naar mijn schriftelijke vraag nr. 6-971 dank ik de geachte minister voor het antwoord dat ik hierop op 27 juni 2016 mocht ontvangen.

Question n° 6-1037 du 29 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) Me référant à ma question écrite n 6-971, je remercie le ministre pour la réponse qu'il m'a fournie le 27 juin 2016.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Op datum van het beantwoorden van mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 kon ze voor het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen kwantitatieve doelstellingen geven met betrekking tot de laad- en tankinfrastructuur in de respectieve Gewesten.

Je souhaiterais poser les questions suivantes à la ministre. 1) À la date à laquelle elle a répondu à ma question écrite n° 6-886, elle ne pouvait pas m'indiquer les objectifs quantitatifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale quant aux infrastructures de recharge et de ravitaillement.


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 van 16 maart 2016 naar een stand van zaken omtrent het nationaal beleidskader ter omzetting van voornoemde EU-richtlijn verwijst de geachte minister voor de kwantitatieve doelstelling van het Vlaams Gewest naar het actieplan " Clean power for transport ", dat op 18 december 2015 door de Vlaamse regering werd goedgekeurd.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-886 du 16 mars 2016 demandant l'état d'avancement du cadre d'action national pour la transposition de la directive européenne précitée, la ministre se réfère, en ce qui concerne l'objectif quantitatif de la Région flamande, au plan d’action «Clean power for transport» qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015.


Vraag nr. 6-886 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 stelt de geachte minister : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

Question n° 6-886 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800, la ministre indique: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


In zijn beleidsnota van 26 oktober 2004 wijst de geachte minister op het belang van een hervorming van de klachtenbehandeling in verzekeringsaangelegenheden.

Dans sa note de politique du 26 octobre 2004, l'honorable ministre soulignait l'importance d'une réforme du traitement des plaintes en matière d'assurances.


In de laatste alinea van zijn antwoord op mijn vraag nr. 242 van 9 mei 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-47 van 10 juni 1997, blz. 2367) wijst de geachte minister erop dat de rechtspraak inzake de aftrek van fiscale honoraria over het algemeen hetzelfde standpunt inneemt als zijn administratie, ofschoon de arresten van het Hof van cassatie van 21 november 1997 en 13 februari 1998 daartegen ingaan.

Au dernier alinéa de sa réponse à ma question nº 242 du 9 mai 1997 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-47 du 10 juin 1997, p. 2367), l'honorable ministre signale que la jurisprudence en matière de déduction des honoraires fiscaux reste généralement favorable à la thèse de son administration, alors qu'actuellement les arrêts de la Cour de cassation des 21 novembre 1997 et 13 février 1998 vont à son encontre.


In de laatste alinea van zijn antwoord op mijn vraag nr. 242 van 9 mei 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-47 van 10 juni 1997, blz. 2367) wijst de geachte minister erop dat de rechtspraak inzake de aftrek van fiscale honoraria over het algemeen hetzelfde standpunt inneemt als zijn administratie, ofschoon de arresten van het Hof van Cassatie van 21 november 1997 en 13 februari 1998 daartegen ingaan.

Au dernier alinéa de sa réponse à ma question nº 242 du 9 mai 1997 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-47 du 10 juin 1997, p. 2367), l'honorable ministre signale que la jurisprudence en matière de déduction des honoraires fiscaux reste généralement favorable à la thèse de son administration, alors qu'actuellement les arrêts de la Cour de cassation des 21 novembre 1997 et 13 février 1998 vont à son encontre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst de geachte minister mijn' ->

Date index: 2022-12-08
w