Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bedreiging
Bedreiging door zelfevaluatie
Bedreiging met een aanslag
Document over de terroristische bedreiging
Graad van bedreiging
Ijdele bedreiging
Loze bedreiging
Neventerm
Uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "wijze een bedreiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


bedreiging door zelfevaluatie | uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

risque d'autorévision




document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne | document sur la menace terroriste


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

finition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.








wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zetten we de nodige middelen in om die bedreiging op efficiënte en evolutieve wijze te bestrijden?

Mettons-nous les moyens nécessaires pour lutter efficacement et de manière évolutive face à cette menace?


De recente opflakkering van het geweld vormt een nieuwe bedreiging voor de toch al broze vredesakkoorden die beide leiders in augustus 2015 in Addis Abeba sloten om een wapenstilstand te bereiken en op vreedzame wijze tot een machtsverdeling tussen de facties te komen.

Cette nouvelle flambée de violences menace encore un peu plus les fragiles accords de paix signés par les deux leaders en août 2015 à Addis-Abeba, qui ont pour objectif d'imposer le cessez-le-feu et organiser de manière pacifique le partage du pouvoir politique entre les factions.


Die richtlijn bepaalt dat een land als veilig land van herkomst wordt beschouwd wanneer op basis van de rechtstoestand, de toepassing van de rechtsvoorschriften in een democratisch stelsel en de algemene politieke omstandigheden kan worden aangetoond dat er algemeen gezien en op duurzame wijze geen sprake is van vervolging, noch van foltering of onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, noch van bedreiging door willekeurig geweld in het kader van een internationaal of intern gewapend conflict.

La directive prévoit qu'un pays est considéré comme un pays d’origine sûr lorsque, sur la base de la situation légale, de l’application du droit dans le cadre d’un régime démocratique et des circonstances politiques générales, il peut être démontré que, d’une manière générale et uniformément, il n’y est jamais recouru à la persécution ni à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, et qu’il n’y a pas de menace en raison d’une violence aveugle dans des situations de conflit armé international ou interne.


2) Wordt de evolutie van deze bedreiging op een consequente en systematische wijze opgevolgd?

2) L'évolution de cette menace fait-elle l'objet d'un suivi conséquent et systématique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die wijze kan men in artikel 7, § 2, 2º, lezen dat de Veiligheid van de Staat bevoegd is voor de vrijwaring van de onschendbaarheid van het grondgebied tegenover elke bedreiging zonder militair karakter, terwijl artikel 9, § 2, 1º, deze bevoegdheid verleent aan ADIV voor een bedreiging met middelen van militaire aard.

On peut ainsi lire à l'article 7, § 2, 2º, que la Sûreté de l'État est compétente pour la sauvegarde de l'intégrité du territoire national contre toute menance de nature non militaire, alors que l'article 9, § 2, 1º, confère semblable compétence au SGR lorsque cette menace passe par des moyens de nature militaire.


Op die wijze kan men in artikel 7, § 2, 2º, lezen dat de Veiligheid van de Staat bevoegd is voor de vrijwaring van de onschendbaarheid van het grondgebied tegenover elke bedreiging zonder militair karakter, terwijl artikel 9, § 2, 1º, deze bevoegdheid verleent aan ADIV voor een bedreiging met middelen van militaire aard.

On peut ainsi lire à l'article 7, § 2, 2º, que la Sûreté de l'État est compétente pour la sauvegarde de l'intégrité du territoire national contre toute menance de nature non militaire, alors que l'article 9, § 2, 1º, confère semblable compétence au SGR lorsque cette menace passe par des moyens de nature militaire.


Voor eind 2013 zal de Commissie een mededeling presenteren over de wijze waarop de bedreiging van vuurwapens voor de interne veiligheid van de EU kan worden beperkt.

Avant la fin de l’année 2013, la Commission, quant à elle, présentera une communication sur les moyens de conjurer la menace que représentent les armes à feu pour la sécurité intérieure de l’Union européenne.


Een ruimere interpretatie van de problemen en de uitdagingen waarmee de hedendaagse samenleving wordt geconfronteerd maakt het mogelijk recht te doen aan de rol die andere factoren, naast de informatietechnologieën en de globalisering van de economie, in de voorspelbare ontwikkelingen spelen. Bij wijze van voorbeeld kan worden verwezen naar de grote demografische verschijnselen, het contact tussen diverse culturen, de milieuproblematiek, de bedreiging van democ ...[+++]

Une interprétation plus large des problèmes et des défis que la société contemporaine doit affronter permettra de reconnaître l'influence que des facteurs autres que les technologies de l'information et la mondialisation de l'économie ont du point de vue des changements prévisibles, à savoir, par exemple, les grands phénomènes démographiques, la confrontation des cultures, les questions relatives à l'environnement, la menace qui pèse sur les formes de société démocratique, le grand problème de l'exclusion sociale dû dans une large mesure à l'inégalité sur le plan des connaissances et des moyens de les maîtriser effectivement. 4. Le Livre ...[+++]


De huidige verordening geldt in de meeste gevallen niet voor het transport van voor nuttige toepassing bestemd "groen" afval, omdat de OESO van mening is dat dit soort afval doorgaans geen bedreiging voor het milieu vormt als dit in het land van bestemming op de juiste wijze wordt gerecycleerd.

Les transports de déchets "verts" destinés à être valorisés sont exclus du règlement en vigueur, d'une manière générale, pour la raison, essentiellement, que l'OCDE considère qu'ils ne menacent normalement pas l'environnement s'ils sont recyclés adéquatement dans le pays de destination.


10. Op gender-specifieke analyse gebaseerde noodhulp en rehabilitatie dienen een garantie te bieden voor : - de volledige eerbiediging van de mensenrechten van vrouwen en mannen, en vooral de bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld en bedreiging met geweld in vluchtelingenkampen en op andere noodlokaties ; - het op gepaste wijze inspelen op de specifieke gezondheidsbehoeften van vrouwen, met inbegrip van de gezondheid op seksueel gebied e ...[+++]

10. Les interventions d'urgence et les opérations de réhabilitation fondées sur une analyse qui tienne compte des questions d'égalité des sexes devraient : - assurer le plein respect des droits de l'Homme, tant pour les femmes que pour les hommes, et en particulier la protection des femmes contre toute forme de violence et contre la menace de la violence dans les camps de réfugiés et autres campements de secours ; - apporter une réponse appropriée aux besoins spécifiques des femmes dans le domaine de la santé, y compris leur santé sexuelle et génésique et leur bien-être psychologique ; - assurer l'accès des femmes, sur un pied d'égalit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze een bedreiging' ->

Date index: 2024-06-04
w