Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Toegang voor gasten organiseren

Vertaling van "wijzen dat we allemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages




de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering besliste een tijd terug om de wettelijke pensioenleeftijd op te trekken tot 67 jaar. Het mantra is "dat we allemaal langer moeten werken".

Il y a quelque temps, le gouvernement a décidé de porter l'âge légal de la retraite à 67 ans sur la base du principe selon lequel "tout le monde doit travailler plus longtemps".


Ik moet het geachte lid erop wijzen dat we leven in een democratische staat en dat we ondanks de morele en menselijke verplichting hebben "mensen in nood" de nodige zorgen toe te dienen.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que nous vivons dans un État démocratique et que nous avons malgré tout l'obligation morale et humaine de fournir les soins nécessaires aux "personnes dans le besoin".


Voorts weten we allemaal dat een organisatie - ongeacht haar bestaansreden - zichzelf in vraag moet durven stellen als ze de kwaliteitsvolle dienst waarvoor ze is opgericht, wil blijven leveren.

Or, nous savons tous aussi qu'une organisation - quelle que soit sa raison d'existence - doit oser se remettre en question si elle veut continuer à livrer le service de qualité pour laquelle elle a été conçue.


1. Stand van zaken: Het is inderdaad zo dat we allemaal blootgesteld worden aan een groot aantal chemische stoffen.

1. État de la situation: Il est vrai que nous sommes tous exposés à un grand nombre de substances chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl we allemaal met verstomming naar de lange wachtrijen kijken, pleit u voor een apart sociaal statuut voor erkende vluchtelingen om onze sociale zekerheid te "redden".

Nous sommes tous stupéfaits à la vue de ces longues files d'attentes et vous, vous plaidez pour la création d'un statut social particulier pour les réfugiés reconnus dans le but de "sauvegarder" notre système de sécurité sociale.


We behoren in principe allemaal tot nationale politieke partijen en we kennen in principe allemaal onze premiers, dus ik zou zeggen: breng deze kwestie vanaf morgen onder de aandacht van de nationale regeringen.

Alors, comme nous faisons tous partie, en principe, de partis politiques nationaux, comme en principe, nous tous, nous connaissons nos Premiers ministres, commencez dès demain matin à sensibiliser les gouvernements nationaux à cette question.


Om het eens te kunnen worden over de begroting moeten we allemaal - en ik benadruk "allemaal" - water in de wijn doen.

Pour parvenir à un accord sur le budget, nous devons tous - et j'insiste sur le mot "tous" - faire des compromis.


Het Scorebord van de interne markt laat vorderingen zien maar de handelsbelemmeringen zijn nog niet allemaal uit de weg geruimd

Le tableau d'affichage du marché intérieur montre que des progrès ont été réalisés, mais qu'il subsiste des obstacles aux échanges


Het is echter nodig te wijzen op de zwakke punten van de Europese industrie in het kader van de wereldeconomie; zij wordt gekenmerkt door een combinatie van hoge produktiekosten en versplintering, die in Europa het gevolg zijn van het traditionele beleid van de Lid-Staten en voor de Europese industrie ernstige concurrentieproblemen opleveren, vooral ten opzichte van de Amerikaanse reuzen.

Il est cependant indispensable de rappeler les points faibles de l'industrie européenne dans le contexte mondial : la combinaison de coûts de production élevés et de la fragmentation du marché européen résultant de la politique traditionnelle des Etats membres implique de graves problèmes pour la compétitivité de l'industrie européenne, notamment vis- à-vis des géants américains.


De met vervoer- en energieaangelegenheden belaste Commissaris Abel Matutes had op 25 mei laatstleden zijn voornemen aangekondigd een "Comité van wijzen" op te richten voor het analyseren van de huidige situatie in de burgerluchtvaartsector en voor het formuleren van aanbevelingen voor de toekomstige ontwikkeling in die sector.

Le Commissaire Abel Matutes, chargé des Transports et de l'Energie, avait annoncé le 25 mai dernier son intention de créer un "Comité des sages" chargé d'analyser la situation actuelle du secteur de l'aviation civile et de formuler des recommandations pour son développement futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat we allemaal' ->

Date index: 2023-11-13
w