Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Traduction de «wijzen hoezeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages










de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik moet er echter nog wel een keer op wijzen hoezeer de rol van het Europees Parlement wordt onderschat. Het Parlement wordt te vaak gepasseerd door de Raad en de Commissie.

Toutefois, une fois encore, je me dois de souligner combien le rôle du Parlement européen a été sous-évalué, en ce sens que le Conseil et même la Commission le contournent bien trop souvent.


Ik zou dit Parlement erop willen wijzen hoezeer het van belang is dat de situatie op de Balkan zich stabiliseert.

Je voudrais attirer l’attention de cette Assemblée sur l’importance que revêt la stabilisation des Balkans.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeggen hoezeer ik ingenomen ben met het feit dat het Parlement zo uiterst verstandig is geweest om de liberalisering van het spoorwegstelsel en de nationale spoorwegstelsels af te wijzen.

- Monsieur le Président, je voudrais me féliciter ici que le Parlement européen ait fait preuve de beaucoup de sagesse en repoussant la libéralisation du système ferroviaire et des systèmes ferroviaires nationaux.


Naar aanleiding van de negende Internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering (26 juni) onderstreept de Europese Unie hoezeer zij belang hecht aan het uitbannen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende wijzen van behandeling of bestraffing overal ter wereld en aan volledige rehabilitatie van de slachtoffers.

À l'occasion de la neuvième Journée internationale des Nations unies pour le soutien aux victimes de la torture (26 juin), l'Union européenne souligne l'importance qu'elle attache à l'abolition de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants partout dans le monde, ainsi qu'à la réhabilitation complète des victimes de la torture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van dit initiatief is het onze taak de burgers te informeren, te ontmoeten, de dialoog met hen aan te gaan en hen te overtuigen. Wij moeten er tevens voor zorgen dat iedere burger weet hoezeer Europa zijn dagelijks leven beheerst. Wij moeten het gevoel deel uit te maken van Europa versterken, iedere vorm van terugval naar nationalisme bestrijden, de toegevoegde waarde van Europa concreet vormgeven en erop wijzen dat de Europese idee de mooiste van de twintigste eeuw is.

Au delà de cette initiative, notre rôle est d’informer, rencontrer, dialoguer, convaincre, faire en sorte que chaque citoyen sache comment l’Europe encadre sa vie quotidienne, renforcer le sentiment d’appartenance à l’Europe, lutter contre toute forme de repli nationaliste, faire vivre la valeur ajoutée de l’Europe et rappeler qu’il s’agit là de la plus belle idée du 20ème siècle.


Naar aanleiding van de achtste Internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering (26 juni) onderstreept de Europese Unie hoezeer zij belang hecht aan het uitbannen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende wijzen van behandeling of bestraffing overal ter wereld en aan volledige rehabilitatie van de slachtoffers.

À l'occasion de la huitième Journée internationale des Nations unies pour le soutien aux victimes de la torture (26 juin), l'Union européenne souligne l'importance qu'elle attache à l'abolition de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants partout dans le monde, ainsi qu'à la réhabilitation complète des victimes de la torture.


Vanuit dit oogpunt is het volgens mij nodig te wijzen op het reële gevaar van infiltratie van non-profitorganisaties door terroristische groeperingen, dat al door veel onderzoeken is gedocumenteerd, hoezeer ik het werk en de offers van non-profitorganisaties ook waardeer.

De ce point de vue, et tout en ayant la plus grande considération pour le travail et le désintéressement des organisations non lucratives, j’estime qu’il est indispensable de souligner le danger réel de l’infiltration des organisations caritatives par des groupes terroristes, comme l’ont déjà attesté de nombreuses enquêtes.


Het Platform van Peking De heer Flynn besloot zijn toespraak met erop te wijzen hoezeer het partnerschapsconcept "strookt met het beginsel van een seksecontract dat centraal staat in de door het Europees Vrouwenforum ingediende verklaring".

La plateforme de Pékin M. Flynn a conclu son allocution en faisant remarquer que ce concept de partenariat "est tout à fait en accord avec le principe du contract de non- discrimination sexuelle qui est au coeur de la déclaration présentée par le Lobby européen des femmes".


Als schepen van de stad Brussel wil ik er toch op wijzen hoezeer die contracten van belang zijn voor een aantal moeilijke wijken in het centrum van het Brusselse Gewest, wat de minister onlangs ter plaatse zelf heeft kunnen vaststellen.

En tant qu'échevin de la ville de Bruxelles, j'aimerais quand même rappeler aussi à quel point ces contrats sont importants pour toute une série de quartiers difficiles du centre de la Région bruxelloise et à quel point ils ont porté leurs fruits.


Ik wens het geacht lid er vooreerst op te wijzen hoezeer de problematiek van de duurzame ontwikkeling mij persoonlijk ter harte gaat. Mijn deelneming aan de Conferentie van 8 mei laatstleden over de rechten van de toekomstige generaties is daar het bewijs van.

Je tiens d'abord à faire part à l'honorable membre de ce que la problématique du développement durable me tient personnellement à coeur et je l'ai montré encore récemment par ma participation à la Conférence du 8 mai dernier sur «les droits des générations futures».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen hoezeer' ->

Date index: 2024-01-31
w