Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «wijzigde het akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]




Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Formeel wijzigde het Akkoord van Ioannina de drempel niet, wel werd afgesproken om nog niet tot stemming over te gaan ingeval het aantal tegenstemmen tussen 23 en 26 zou liggen.

L'Accord de Ioannina n'a pas formellement modifié le seuil, mais il a été convenu de ne pas procéder au vote au cas où le nombre de voix opposées se situerait entre 23 et 26.


Formeel wijzigde het Akkoord van Ioannina de drempel niet, wel werd afgesproken om nog niet tot stemming over te gaan ingeval het aantal tegenstemmen tussen 23 en 26 zou liggen.

L'Accord de Ioannina n'a pas formellement modifié le seuil, mais il a été convenu de ne pas procéder au vote au cas où le nombre de voix opposées se situerait entre 23 et 26.


De Kamercommissie van Justitie ging akkoord met deze tekst, op de kwalificatie van artikel 1 na, en wijzigde dit via amendering in een toepassing van artikel 78 van de Grondwet.

La commission de la Justice de la Chambre a approuvé ce texte, à l'exception de la qualification visée à l'article 1 , et l'a amendé en le faisant relever de l'article 78 de la Constitution.


De Kamercommissie van Justitie ging akkoord met deze tekst, op de kwalificatie van artikel 1 na, en wijzigde dit via amendering in een toepassing van artikel 78 van de Grondwet.

La commission de la Justice de la Chambre a approuvé ce texte, à l'exception de la qualification visée à l'article 1 , et l'a amendé en le faisant relever de l'article 78 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het interprofessioneel akkoord 2009-2010 wijzigde evenwel de situatie en bevat de volgende bepaling : " Het voormelde budget voor activering van werkloosheidsuitkeringen zal verder worden versterkt door het budget van het Fonds voor gehandicapten opgericht in uitvoering van het ontwerp van interprofessioneel akkoord voor de periode 2005-2006 (5 miljoen euro) toe te voegen, dat daar zal worden bestemd voor acties ten behoeve van werkzoekenden met een verminderde arbeidsgeschiktheid" .

3. L'accord interprofessionnel 2009-2010 a toutefois modifié la situation, et contient la disposition suivante : « Le budget susmentionné pour l'activation des allocations de chômage sera également renforcé par l'ajout du budget du Fonds fédéral pour la politique des handicapés créé en exécution du projet d'AIP 2005-2006 (5 millions EUR) et sera plus spécifiquement consacré à des actions en faveur des demandeurs d'emploi dont la capacité de travail est réduite».


Waarom wijzigde de Belgische overheid haar beleid ter zake? b) Is het waar dat men in het Klein Kasteeltje tegenwoordig alleen nog condooms ter beschikking stelt? c) Kan u er mee akkoord gaan dat alle kandidaat-immigranten en kandidaat-politieke vluchtelingen, alsook de reeds aanwezige politieke vluchtelingen een recent medisch bewijs moeten kunnen voorleggen waaruit blijkt dat ze niet HIV-besmet zijn en dat ze bij gebrek aan een dergelijk getuigschrif ...[+++]

Pourquoi les autorités belges ont-elles modifié leur politique en la matière? b) Est-il exact que le Petit Château se limite actuellement à fournir des préservatifs? c) Estimez-vous que tous les candidats immigrants et les candidats réfugiés politiques, ainsi que les réfugiés politiques déjà présents, doivent pouvoir présenter un certificat médical récent attestant qu'ils ne sont pas porteurs du virus HIV et qu'à défaut d'un tel certificat ils doivent accepter de se soumettre à un test? d) N'estimez-vous pas qu'un certificat médical doit en outre être exigé de tout étranger provenant de régions où la maladie est endémique?


Wat de territoriale bevoegdheid inzake faillissement en gerechtelijk akkoord betreft, wijzigde artikel 133 van het oorspronkelijke voorstel artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek om deze bepaling af te stemmen op de Europese insolventieverordening.

Enfin, quant à la compétence territoriale en matière de faillite et de concordat, l'article 133 de la proposition initiale modifiait l'article 631 du Code judiciaire afin d'adapter cette disposition au règlement européen relatif aux procédures d'insolvabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigde het akkoord' ->

Date index: 2022-03-04
w