Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen die door de genoemde programmawet aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Dat de bepalingen van de het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die betrekking hebben op het bekomen van het permanent verblijf door de burgers van de Unie en hun familieleden dus in overeenstemming moeten worden gebracht met de wijzigingen die door de genoemde programmawet aangebracht werden aan de wet van 15 december 1980, en dit ten laatste op het moment van hun inwerkingtreding, namelijk op 11 juli 2013;

Qu'il convient, donc, que les dispositions de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers relatives à l'acquisition du séjour permanent par les citoyens de l'Union et les membres de leurs familles soient mises en concordances avec les modifications apportées par ladite loi programme à la loi du 15 décembre 1980 et ce, au plus tard au moment de leur entrée en vigueur à savoir le 11 juillet 2013;


« Sinds de wijzigingen die aan het hoger onderwijs aangebracht werden door de Bologna-hervorming wordt de vooruitgang in de studies gemeten met behulp van studiepunten (ECTS) : de leerlingen die de Koninklijke Militaire School verlaten, beschikken, vanaf het einde van het eerste jaar, over studiepunten die ze kunnen laten gelden in een al dan niet universitaire instelling van het hoger onderwijs, om er vrijstellingen te krijgen.

« Depuis les modifications apportées à l'enseignement supérieur par la réforme de Bologne, la progression dans les études se mesure à l'aide de crédits (ECTS) : les élèves qui quittent l'Ecole royale militaire disposent, dès la fin de la première année, d'un certain nombre de crédits qu'ils peuvent faire valoir dans un établissement d'enseignement supérieur, universitaire ou non, afin d'y obtenir des dispenses.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertifi ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection ...[+++]


Bovendien dienen alle uitdrukkelijke nog geldende wijzigingen te worden vermeld die zijn aangebracht in de voormelde wet van 10 augustus 2001, dit wil zeggen de programmawet (I) van 24 december 2002 en de programmawet van 22 december 2003.

Il convient, par ailleurs, de mentionner toutes les modifications expresses et encore en vigueur qui ont été apportées à la loi du 10 août 2001, précitée, c'est-à-dire la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et la loi-programme du 22 décembre 2003.


- de wijzigingen die door dit ontwerp worden aangebracht zijn onlosmakelijk verbonden met de wijzigingen die elders dienen te worden aangebracht met het oog op de ontwikkeling en verbetering op technisch vlak van het systeem van elektronische notificaties tussen de FOD Financiën en de notarissen door het koninklijk besluit van 31 maart 2003 houdende instelling van een elektronisch systeem van notificaties tussen de Federale Overhei ...[+++]

- les modifications envisagées par le présent projet sont étroitement associées à celles qui doivent être adoptées par ailleurs en vue d'étendre et d'améliorer d'un point de vue technique le système de notifications électroniques mis en place entre le SPF Finances et les notaires par l'rrêté royal du 31 mars 2003 instaurant un système de notifications électroniques entre le Service Public Fédéral Finances et certains officiers ministériels, fonctionnaires publics et autres personnes;


Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna „financieel kader” genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht.

En cas d'une révision de traité pendant la période couverte par le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (ci-après dénommé «le cadre financier»), les conséquences budgétaires éventuelles de cette révision donneront lieu aux ajustements qui conviennent.


De technische wijzigingen die op de hierna genoemde punten in deze richtlijn moeten worden aangebracht, worden goedgekeurd volgens de in artikel 53 ter, lid 2, bedoelde procedure:

Les modifications techniques à apporter à la présente directive dans les domaines indiqués ci-après sont adoptées conformément à la procédure visée à l'article 53 , paragraphe 2:


Behalve de noodzakelijke aanpassing aan de economische ontwikkelingen, zoals bepaald in artikel 2 van de bijlage bij de genoemde aanbeveling, dient rekening te worden gehouden met een aantal interpretatieproblemen die zich bij de toepassing ervan hebben voorgedaan, alsmede met de opmerkingen van ondernemingen. Gezien het aantal wijzigingen dat in Aanbeveling 96/280/EG moet worden aangebracht en ter wille van de duidelijkh ...[+++]

Outre la nécessaire adaptation aux évolutions économiques, telle que prévue à l'article 2 de l'annexe de ladite recommandation, il convient de prendre en considération un certain nombre de difficultés d'interprétation qui sont apparues lors de son application ainsi que les observations reçues des entreprises. Compte tenu du nombre de modifications qu'il est nécessaire d'apporter à la recommandation 96/280/CE, et par souci de clarté, il y a lieu de remplacer ladite recommandation.


Bij deze richtlijn worden tevens wijzigingen aangebracht in de relevante sectorale voorschriften die van toepassing zijn op de bij de genoemde richtlijnen gereglementeerde entiteiten.

Elle modifie également les règles sectorielles correspondantes applicables aux entités réglementées par les directives susvisées.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap het Participatiefonds enerzijds met nieuwe opdrachten belast en anderzijds toelaat om personeel in dienst te nemen bij arbeidsovereenkomst; dat bijkomend personeel nodig is om de uitvoering van deze nieuwe taken voor te bereiden en dat derhalve artikel 27 van de ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, d'une part, charge le Fonds de Participation de nouvelles missions et, d'autre par, lui permet d'engager du personnel sous contrat de travail; que du personnel supplémentaire est nécessaire pour préparer l'exécution de ces nouvelles tâches et que par conséquent l'article 27 de la loi-programme précitée doit entrer en vigueur le plus rapidement possible pour pouvoir entamer la procédure de recrutement;


w