Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen ingediend zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951


Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée


Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn nog enkele andere wijzigingen ingediend, zoals : - de vaststelling van de datum waarop aan de voorwaarde van de klasse-anciënniteit moet zijn voldaan die de datum wordt waarop het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld, zonder dat die datum vroeger mag zijn dan de datum waarop de vacature wordt opengesteld (artikelen 2 en 19 (vorige ontwerpversie - artikel 21)); - de precisering dat de ambtenaar die ter beschikking is gesteld van een andere federale dienst door de begunstigde federale dienst wordt geëvalueerd (artikel 38 (vorige ontwerpversie - artikel 41)); - de verduidelijkin ...[+++]

Quelques autres modifications sont introduites, telles que : - la détermination de la date à laquelle la condition de l'ancienneté de classe doit être remplie, qui devient la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué, sans que cette date ne puisse être antérieure à la date à laquelle l'emploi vacant est ouvert (articles 2 et 19 (version antérieure projet - article 21)); - la précision selon laquelle l'agent mis à disposition d'un autre service fédéral est évalué par ce service fédéral bénéficiaire (article 38 (version antérieure projet -article 41)); - la clarification d'une disposition en matière de calcul du pécule de vacances ...[+++]


De inhoud van de voorgestelde wijzigingen aan het WIB 1992 kadert volgens de minister volledig in de inhoud van het wetsontwerp tot wijziging van de algemene wet inzake douane en accijnzen, zoals ingediend bij de Kamer.

Le contenu des modifications proposées du CIR 1992 cadre entièrement, selon le ministre, avec le contenu du projet de loi modifiant la loi générale sur les douanes et accises, déposé à la Chambre.


Dit wetsvoorstel is een integrale overname van het wetsvoorstel dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend onder het stuknummer DOC 51 1380/001, aangepast op basis van de amendementen zoals vervat in het stuknummer DOC 51 1380/003 en aan de wijzigingen sindsdien aangebracht aan de Kieswet bij wet van 13 februari 2007.

La présente proposition de loi reprend intégralement celle qui a été déposée à la Chambre des représentants sous le nº 51 1380/001, adaptée sur la base des amendements contenus dans le document 51 1380/003 et des modifications apportées depuis à la Loi électorale par la loi du 13 février 2007.


(1) De aangebrachte wijzigingen hebben tot gevolg dat de adviesaanvragen die de afdeling Wetgeving binnen een termijn van dertig dagen moet behandelen (zoals die welke ingediend is bij de Raad van State op 31 januari 2014 over het thans voorliggende ontwerp van ministerieel besluit) voortaan niet meer vallen onder de toepassing van punt 1° van dat lid (dat thans betrekking heeft op de aanvragen om advies binnen een termijn van zestig dagen), maar van punt 2° van datzelfde lid.

(1) Les modifications apportées ont pour effet que les demandes d'avis à la section de législation dans un délai de trente jours (comme celle introduite au Conseil d'Etat le 31 janvier 2014 à propos du projet d'arrêté ministériel à l'examen) sont désormais visées non plus au 1° de cet alinéa (qui a désormais trait aux demandes d'avis dans un délai de soixante jours), mais au 2° du même alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijstellingen van in oktober 2013 ingediende gegevens ten opzichte van die van april 2013 waren voornamelijk het gevolg van de bijwerking van brongegevens en methodologische wijzigingen, zoals de herindeling van bepaalde transacties.

Les révisions effectuées entre les notifications d’avril 2013 et d’octobre 2013 résultent principalement de la mise à jour des données de base et de changements méthodologiques tels que le reclassement de certaines opérations.


De Raad heeft de wijzigingen goedgekeurd in de respectieve reglementen voor de procesvoering van het Hof van Justitie, het Gerecht en het Gerecht voor ambtenarenzaken, zoals deze wijzigingen door de drie rechterlijke instanties waren ingediend (doc. 8499/11, 8500/11, 8501/11).

Le Conseil a approuvé les modifications aux règlements de procédure de la Cour de justice de l'UE, du Tribunal et du Tribunal de la fonction publique présentées par les trois juridictions (doc. 8499/11, 8500/11 et 8501/11).


2. Wanneer een aanvraag tot goedkeuring van wijzigingen van het productdossier zoals bedoeld in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 509/2006 wordt ingediend:

2. Dans le cas d’une demande d’approbation de modifications du cahier des charges au titre de l’article 11 du règlement (CE) no 509/2006:


E. overwegende dat het nieuwe GSP Plus-schema de begunstigde landen moet stimuleren ontwikkelingsdoeleinden te bereiken en dat de meeste begunstigde landen en de landen die een aanvraag voor die status hebben ingediend, ingrijpende wijzigingen hebben ingevoerd in hun rechtsstelsels, zoals de oprichting van adequate instellingen om volledig de rechten te kunnen naleven die verankerd zijn in de IAO-overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld Venezuela en Colombia in 2005 de IAO-overeenkomst over de ernstigste vormen van kinderarbeid hebben gera ...[+++]

E. considérant que le nouveau schéma de SPG+ devrait encourager les pays bénéficiaires à atteindre des objectifs de développement et que la plupart des pays candidats et des pays bénéficiaires ont déjà réalisé, et devraient continuer à réaliser, d'importantes modifications de leur système juridique, avec notamment la mise en place des institutions indispensables à la pleine application des droits reconnus dans les conventions de l'OIT, comme l'ont fait le Venezuela et la Colombie en ratifiant, en 2005, la Convention de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants,


Wijzigingen van de inhoud van het project kunnen enkel na gemotiveerd verzoek, ingediend bij de minister die advies vraagt aan de Stuurgroep, zoals bepaald in artikel 3.

Des modifications du contenu du projet ne sont possible que sur demande motivée, introduite auprès du Ministre, qui recueille l'avis du Groupe de pilotage, comme prévu à l'article 3.


- Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Julie de Groote tot de heer Willem Draps, Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen en bezoldigd vervoer van personen, betreffende « de toepassing van het besluit van de Regering over de aan een stedenbouwkundige vergunning onderworpen wijzigingen van gebruik », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Dominique Dufourny betreffende « de bedrijven zoals ...[+++]

- Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Julie de Groote à M. Willem Draps, Sécrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'aménagement du territoire, des monuments et sites et du transport rémunéré des personnes, concernant « d'application de l'arrêté du Gouvernement relatif au changements d'utilisation soumis à permis d'urbanisme », l'interpellation jointe de Mme Dominique Dufourny concernant « les commerces tels que 'Call Center', 'Phone Service' et 'Phone Shop' » et l'interpellation jointe de M. Christos Doulkeridis concernant « les changements d'utilis ...[+++]




D'autres ont cherché : wijzigingen ingediend zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen ingediend zoals' ->

Date index: 2023-06-14
w