Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «wijzigingen moeten eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eventuele latere wijzigingen moeten eveneens tijdig worden gemeld aan die autoriteiten.

Toute modification éventuelle ultérieure devra être aussi signalée dans un délai raisonnable auxdites autorités.


De wijzigingen worden eveneens meegedeeld aan de autoriteiten en instanties die overeenkomstig artikel 56, § 2, op de hoogte moeten worden gebracht.

Les modifications sont également communiquées aux autorités et aux instances qui, conformément à l'article 56, § 2, doivent être mises au courant.


Het is duidelijk dat deze wetgevende wijzigingen moeten vergezeld gaan van overleg met de diverse telecommunicatieoperatoren, niet alleen om de toegepaste tarieven te herevalueren, maar eveneens om een discussie aan te gaan inzake de technische problemen die zich kunnen voordoen bij bepaalde verzoeken en op deze manier kan men proberen een code van goede praktijken op te stellen.

Il est clair que ces modifications législatives devront s'accompagner d'une concertation avec les différents opérateurs de télécommunication, non seulement pour réévaluer les tarifs pratiqués mais aussi pour discuter des problèmes techniques qui peuvent se poser pour certaines demandes et ainsi essayer d'établir un code de bonnes pratiques.


39. is van mening dat de komende evaluatie van de EDEO de gelegenheid biedt om gedetailleerd te analyseren of de beschikbare middelen aansluiten bij de door de EDEO uit te voeren taken en welke wijzigingen eventueel nodig zijn om een maximale efficiëntie van de activiteiten te waarborgen; is van mening dat bij een evaluatie van de door de EDEO gebruikte gebouwen een vergelijking moet worden gemaakt met andere diplomatieke missies in dezelfde plaats en geen EDEO-voorzieningen in zeer verschillende landen met elkaar moeten worden vergeleken; ...[+++]

39. estime que la prochaine révision du SEAE constitue le cadre approprié pour effectuer une analyse détaillée de la compatibilité entre les ressources disponibles, les fonctions qui doivent être exercées par le SEAE et toute modification requise pour garantir le niveau d'efficacité le plus élevé de ses opérations; estime qu'une évaluation des biens immobiliers utilisés par le SEAE devrait intégrer des comparaisons avec d'autres missions diplomatiques sur le même site plutôt qu'entre des installations du SEAE dans des pays très différents; estime que pour l'évaluation des biens immobiliers, les contrats doivent faire l'objet d'un suivi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet er eveneens mee rekening gehouden worden dat er elk jaar naast de normale zomerbeweging, ook op verscheidene andere momenten van het jaar, tengevolge van onvoorziene gebeurtenissen, op zeer korte termijn ad hoc wijzigingen van (affectaties van) posthoofden moeten worden doorgevoerd.

De plus, il faut également tenir compte du fait que chaque année, outre lors du mouvement estival normal, des décisions ad hoc (d'affectations de) chefs de poste doivent être prises à très court terme et ce, à différents autres moments de l'année, à la suite d'événements inattendus.


Later zal eveneens moeten worden gesproken over andere wijzigingen met betrekking tot het Europees Parlement (bijvoorbeeld de samenstelling van het Parlement in een uitgebreide Unie of nog de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure).

Il faudra, par la suite, également discuter d'autres changements concernant le Parlement européen, par exemple la composition du Parlement dans une Union élargie ou encore l'élargissement de la procédure de codécision.


Wijzigingen van de bijlagen bij deze verordening moeten eveneens worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG,

Il y a lieu également d'arrêter les modifications des annexes du présent règlement en conformité avec la décision 1999/468/CE,


De gevoeligheid van het publiek voor de desbetreffende wijzigingen en de noodzaak van duidelijke evaluatie en toezicht op de tenuitvoerlegging van wijzigingen moeten eveneens worden erkend.

Il faut aussi reconnaître la sensibilité du public à tout changement en ce domaine et le besoin de procéder à une évaluation claire et à un suivi de la mise en place de ces changements.


2. Alle wijzigingen in de voor de preparatie van de weefsels en cellen toegepaste procédés moeten eveneens voldoen aan de in lid 1 vastgestelde criteria.

2. Toute modification apportée aux procédés utilisés dans la préparation des tissus et cellules doit également être conforme aux critères énoncés au paragraphe 1.


1. Behalve voor het vervullen van de in artikel 53, lid 1, opgesomde taken kan het contactcomité eveneens vergaderen als een regelgevend comité in de zin van artikel 5 van Besluit 1999/468/EG van de Raad(9) om de Commissie bij te staan in verband met de technische wijzigingen die op de hierna genoemde punten in deze richtlijn moeten worden aangebracht:

1. En plus des missions que lui confère l'article 53, paragraphe 1, le comité de contact peut également siéger en tant que comité de réglementation au sens de l'article 5 de la décision 1999/468/CE(9) pour assister la Commission en ce qui concerne les modifications techniques à apporter à la présente directive dans les domaines précisés ci-dessous:




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     wijzigingen moeten eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen moeten eveneens' ->

Date index: 2021-07-29
w