Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil allereerst collega musotto heel " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil allereerst collega Musotto heel hartelijk gelukwensen met zijn uitstekende werk.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de commencer par féliciter sincèrement M. Musotto pour son excellent travail.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik alle collega’s die hebben meegewerkt aan deze richtlijn en aan het compromis dat we vandaag behandelen heel hartelijk willen bedanken.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par adresser mes remerciements à tous mes collègues députés qui ont travaillé sur cette directive et sur le compromis dont nous débattons aujourd’hui.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collegas, ik wil allereerst de heer Musotto van harte bedanken voor zijn uitstekende werk en voor het feit dat hij het belang van de problemen heeft onderstreept waarmee de insulaire regio’s te kampen hebben.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier M. Musotto pour l’excellent travail qu’il a accompli en soulignant les problèmes des régions insulaires.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collegas, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ou encore Mme Lienemann, laquelle s’est excusée de ne pouvoir être présente ce soir.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik collega Morillon heel hartelijk danken voor zijn goede werk en zijn persistente vasthouden aan de eisen en de belangrijkste amendementen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier très sincèrement mon collègue M. Morillon pour le bon travail qu'il a accompli et pour la persévérance dont il a fait preuve pour imposer les exigences et les propositions d'amendement les plus importantes.


- Allereerst wil ik collega Lozie van harte danken voor de meer dan 200 pagina's verslag over de werkzaamheden van de opvolgingscommissie inzake de Georganiseerde Criminaliteit.

- Je voudrais avant tout remercier de tout coeur M. Lozie pour son rapport de plus de 200 pages.


- Ik wil collega Siquet heel erg bedanken voor zijn inspanningen rond deze problematiek.

- Je tiens à remercier notre collègue Siquet pour ses efforts dans ce dossier.


Dat element zal verder nog moeten worden geëvalueerd, maar nu is al een heel concrete stap gezet. Ik wil alle collega's danken die het voorstel mee hebben ingediend.

Je voudrais remercier tous les collègues qui ont déposé avec moi la présente proposition, laquelle donnera lieu à une belle loi, dans l'intérêt des victimes.


- Allereerst wil ik de collega's bedanken voor dit debat.

- Je veux tout d'abord remercier les collègues pour ce débat.


- Allereerst wil ik opmerken dat het aan het pragmatisme van mijn collega's uit alle politieke families te danken is dat over deze tekst kon worden gedebatteerd en gestemd in de commissie, zodat hij binnen redelijke termijnen onderzocht en behandeld is geworden en nog tijdens deze parlementaire zitting zijn beslag kon krijgen.

- Je souhaiterais, en guise d'introduction à la présente proposition de résolution, souligner prioritairement le pragmatisme de mes collègues - toutes familles politiques confondues - qui a permis à ce texte législatif d'être traité, analysé, débattu et voté en commission, dans des délais brefs et raisonnables qui lui permettent encore d'être finalisé durant cette session parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : wil allereerst collega musotto heel     heel hartelijk willen     allereerst     alle collega     vandaag behandelen heel     wil allereerst     geachte collega     heer musotto     mijnheer     dit tijdstip heel     geachte collega's allereerst     collega morillon heel     wil ik collega     meer     wil collega     collega siquet heel     wil alle collega     heel     collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil allereerst collega musotto heel' ->

Date index: 2023-07-17
w