Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de wetgever eigenaars ertoe aanzetten » (Néerlandais → Français) :

Door de kwijtschelding of vermindering van de onroerende voorheffing te beperken, wil de wetgever eigenaars ertoe aanzetten gedragingen inzake vastgoedspeculatie te vermijden, hun goederen te onderhouden en ze te verhuren.

Par la limitation de la remise ou modération du précompte immobilier, le législateur entend inciter les propriétaires à éviter les comportements de spéculation immobilière, à entretenir leurs biens et à les mettre en location.


Die beperking beoogt niet alleen de verkrotting tegen te gaan, zij wil ook « een groot aantal eigenaars ertoe aanzetten om hun gebouwen en appartementen sneller te huur te zetten » (ibid., p. 2).

Cette restriction vise non seulement à lutter contre la taudisation, mais elle entend aussi inciter « un nombre important de propriétaires à mettre en location plus rapidement leurs immeubles et appartements » (ibid., p. 2).


Door de verzekeringspremie vrij te stellen van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen wil men de burgers ertoe aanzetten een rechtsbijstandsverzekering te sluiten.

Cette exemption de la prime d'assurance de la taxe annuelle sur les opérations d'assurance est destinée à inciter les citoyens à contracter une assurance protection juridique.


Zo wil men potentiële investeerders ertoe aanzetten te participeren in de financiering van kmo's en start-ups, die een motor zijn van onze economische groei en van de innovatie.

L'objectif est en effet d'inciter de potentiels investisseurs à participer au financement de PME et start-up, véritables moteurs de notre croissance économique et d'innovation.


Tenslotte wil ze exploitanten ertoe aanzetten echt maximale inspanningen te leveren om op de markt een niet-verwaarloosbaar dekkingsniveau te vinden voor elk risicosegment.

Enfin, elle a un rôle d'incitant pour que les exploitants fassent vraiment le maximum en vue de trouver dans le marché un niveau non négligeable de couverture pour chaque segment de risque.


Die aankondigingen gebeuren met de beste bedoelingen: de administratie wil zo de belastingplichtigen ertoe aanzetten hun aangifte correct in te dienen en de spontane regularisatie aanmoedigen indien men de aangifteplicht verzaakt zou hebben.

Le but de ces annonces est très louable: l'administration espère ainsi d'une part inciter les contribuables à remplir correctement leur obligation de déclaration et d'autre part, encourager la régularisation spontanée si ce devait ne pas être le cas.


De wil om « misbruiken te voorkomen » heeft de wetgever niettemin ertoe aangezet te voorzien in de voortzetting van de strafvordering in de in artikel 20, tweede lid, vermelde gevallen (ibid., p. 12).

La volonté d'« éviter des abus » a néanmoins incité le législateur à prévoir la poursuite de l'action publique dans les cas mentionnés dans l'article 20, alinéa 2 (ibid., p. 12).


Een sensibilisatiecampagne moet de eigenaars ertoe aanzetten de kwaliteitsnormen te respecteren.

Une campagne de sensibilisation doit amener les propriétaires à respecter les normes de qualité.


Ik wil het onderzoek naar de redenen van die verschillen aanmoedigen en, in het kader van het subsidiëringsbeleid ten gunste van de mobiliteit, de verenigingen die actief zijn inzake mobiliteit en/of gelijke kansen ertoe aanzetten om project- of actievoorstellen te formuleren.

J'entends encourager l'étude des raisons de ces différences et, dans le cadre de la politique de subsides en faveur de la mobilité, encourager les associations actives dans le domaine de la mobilité et/ou de l'égalité des chances à faire des propositions de projets ou d'action.


Wat de geleidelijke benadering betreft waarvoor de wetgever opteerde, kan worden aangenomen dat, onder andere elementen, het vernieuwende karakter van de rechtsvordering tot collectief herstel, de complexiteit van de toepasselijke procedure alsook de exclusieve bevoegdheid van de Brusselse rechtscolleges om van die vorderingen kennis te nemen, de wetgever ertoe konden aanzetten om die nieuwe rechtsvordering, in eerste instantie, te beperken tot de bescherming van de consumentenrechten.

En ce qui concerne l'approche progressive retenue par le législateur, il peut être admis que, entre autres éléments, le caractère novateur de l'action en réparation collective, la complexité de la procédure applicable ainsi que la compétence exclusive donnée aux juridictions bruxelloises pour connaître desdites actions, aient pu inciter le législateur à limiter cette nouvelle action en justice, dans un premier temps, à la protection des droits des consommateurs.


w