Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Bouwvallige woning
De dekking doen vervallen
Doen vervallen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Krotwoning
Niet vervallen coupon
Niet-vervallen coupon
Vaat doen
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn
Vervallen woning

Traduction de «wil doen vervallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


niet vervallen coupon | niet-vervallen coupon

coupon non échu


verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

révision périmée




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Mahoux c.s. dienen het amendement nr. 30 in (stuk Senaat, nr. 4-825/2), dat in artikel 8, § 1, 4º, a), het woord « hetzij » wil doen vervallen en in b) het woord « hetzij » door het woord « en » wil doen vervangen.

M. Mahoux et consorts déposent l'amendement nº 30 (do c. Sénat, nº 4-825/2), qui tend à remplacer, à l'article 8, § 1 , 4º, b) de cet article, les termes « soit le matériel » par les termes « et que le matériel ».


Mevrouw Matz dient amendement nr. 17 in, dat ook hetzelfde punt II. 6 wil doen vervallen, omdat het hier niet gaat om een geval dat onder artikel 73 van het Handvest van de Verenigde Naties valt.

Mme Matz dépose l'amendement nº 17 qui a également pour but de supprimer le même point II. 6 parce qu'on ne se trouve pas ici dans un cas couvert par l'article 73 de la Charte des Nations unies.


Hij handhaaft ook zijn amendement dat dit punt wil doen vervallen.

Il maintient également son amendement visant à supprimer ce point.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat artikel 1 wil doen vervallen wegens ongrondwettigheid.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 3-1989/2) visant à supprimer l'article 1 pour inconstitutionnalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is om die reden dat zijn fractie punt 6º wil doen vervallen.

C'est pour les raisons avancées ci-dessus que son groupe souhaite supprimer le point 6º.


Vele voertuigfabrikanten adviseren geen brandstoffen met metaalhoudende additieven te gebruiken; wanneer zulke brandstoffen wel worden gebruikt, kan dat de garantie op het voertuig doen vervallen.

Nombre de constructeurs automobiles mettent en garde contre l’utilisation de carburants contenant des additifs métalliques, l’emploi de tels carburants étant même susceptible d’invalider les garanties du véhicule.


De rechter kan een straf verminderen - met inachtneming van de in artikel 49 van het strafwetboek bepaalde strafmaat - of kan, wanneer het een straf van ten hoogste een jaar of een geldboete van ten hoogste 360 dagboete-eenheden betreft, de strafvordering doen vervallen, op voorwaarde dat de dader a) zich aan een bemiddelingsprocedure ("Täter-Opfer-Ausgleich") heeft onderworpen en de schade geheel of grotendeels heeft hersteld of ernstige pogingen daartoe heeft ondernomen, dan wel b) de schade geheel of grotendeels heeft hersteld en daarbij aanzienlijke inspanningen heeft moeten leveren.

Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé à condition que ceci nécessite des efforts personnels considérables de la part de ...[+++]


Strafbemiddeling in sensu stricto verschilt van andere vormen van overeenkomsten of regelingen tussen de openbare aanklager en de dader ("transactieprocedures"), die erop gericht zijn de strafvordering eventueel te doen vervallen - bijvoorbeeld de minnelijke schikking (composition pénale) en de strafvermindering (transaction pénale) in Frankrijk -, waarbij het slachtoffer niet actief deelneemt aan de onderhandelingen om tot een oplossing te komen.

La médiation pénale au sens strict diffère d'autres formes de contrats ou arrangements (« procédures transactionnelles ») entre le procureur et l'auteur de l'infraction susceptibles d'éteindre l'action publique, comme par exemple en droit français la composition pénale et la transaction pénale, en ce que ces derniers ne prévoient pas la possibilité d'une participation active de la victime à une solution négociée.


Luidens artikel 12, lid 5, komt deze verplichting om een kennisgeving van uitvoer te doen echter te vervallen wanneer aan de drie navolgende voorwaarden is voldaan: de betrokken chemische stof is in bijlage III opgenomen, de invoerende partij heeft overeenkomstig artikel 10, lid 2, van het Verdrag van Rotterdam aan het secretariaat een antwoord ten aanzien van de toekomstige invoer van de betrokken stof meegedeeld, en het secretariaat heeft dit antwoord conform dit artikel 10, lid 10, onder de partijen verspreid.

Aux termes du paragraphe 5 dudit article 12, l’obligation de notification d’exportation ainsi prévue prend toutefois fin lorsque les trois conditions suivantes sont remplies: le produit chimique en cause a été inscrit à ladite annexe III, la partie importatrice a adressé au secrétariat une réponse concernant l’importation future dudit produit, conformément à l’article 10, paragraphe 2, de la convention, et le secrétariat a communiqué cette réponse aux autres parties conformément au paragraphe 10 du même article 10.


De Commissie steunt verschillende onderzoeksprojecten die verband houden met het doen herleven van stadscentra en wijken, het herstellen en opnieuw in gebruik nemen van verontreinigde en vervallen industrieterreinen, en het op duurzame wijze vernieuwen van stadsdelen zoals grote wooncomplexen. Ook onderzoek naar manieren om ongebreidelde stadsuitbreiding tegen te gaan, in het bijzonder door ruimtelijke ordening en vervoersplanning te integreren, wordt door de Commissie gesteund (zie bijlage 3).

La Commission soutient différents projets de recherche liée à la redynamisation des centres-villes et des quartiers, à la réhabilitation et la réutilisation de sites pollués et de friches industrielles, à la rénovation durable de zones urbaines tels que les grands ensembles, ainsi qu'à des moyens de réduire le mitage, en particulier par le biais de la planification intégrée de l'occupation des sols et des transports (voir annexe 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil doen vervallen' ->

Date index: 2023-06-19
w