Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil een uiterst belangrijk onderwerp aansnijden " (Nederlands → Frans) :

Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om terug te komen op dat belangrijke onderwerp, waarover mijn collega Alain Mathot u vorig jaar ook al een vraag stelde.

C'est l'occasion pour moi de revenir sur ce sujet important qui avait fait l'objet d'une question posée l'an passé par mon collègue Alain Mathot.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


55. kent de hoogste prioriteit toe aan de komende richtlijn inzake de rechten van en de hulp aan slachtoffers van criminaliteit en verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een overzicht te geven van haar standpunten inzake dit uiterst belangrijke onderwerp;

55. considère que la future directive sur les droits et le soutien aux victimes de la criminalité constitue une priorité essentielle et demande à la Commission de communiquer, dans les meilleurs délais, son point de vue sur ce problème essentiel;


Commissaris Thyssen benadrukte waarom een campagne over dit onderwerp precies op tijd komt: "In een tijd waarin belangrijke besprekingen gaande zijn over hoe veiligheid en gezondheid op het werk in de EU er in de toekomst moeten uitzien, is deze campagne uiterst relevant.

La commissaire Thyssen a souligné l’actualité du sujet de la campagne: «À un moment où l’on discute beaucoup de l’évolution de la sécurité et de la santé au travail dans l’UE, cette campagne est extrêmement pertinente.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een uiterst belangrijk onderwerp aansnijden dat ook op het Europese beleidsterrein ligt: de strijd tegen extremistische tendensen, die helaas overal in Europa de kop opsteken.

- Monsieur le Président, je voudrais soulever une question relevant de la politique européenne, qui revêt une importance primordiale: il s’agit de la lutte contre les tendances à l’extrémisme qui, malheureusement, sont en train de se développer dans toute l’Europe.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


Ik wil nog een belangrijk onderwerp aansnijden, namelijk ondernemingsoverdracht. Daar wordt in de hele problematiek te weinig aandacht aan geschonken. Dat geldt zowel voor de belastingautoriteiten die daar in de lidstaten voor verantwoordelijk zijn, als voor de ondernemers zelf, die er tijdig werk van moeten maken om hun onderneming aan een nieuwe bezitter over te dragen.

Je souhaiterais formuler un commentaire sur le transfert d’entreprises, un aspect important auquel une attention insuffisante est consacrée lorsque l’on examine la situation dans son ensemble, non seulement du côté des autorités responsables de la législation fiscale des États membres, mais également parmi les entreprises elles-mêmes, qui doivent entamer les préparatifs en temps utile aux fins d’une opération de transfert de leurs activités à un nouveau propriétaire.


Het debat van vandaag en de stemming van aanstaande donderdag vormen een belangrijk moment voor de toekomst van de Europese Unie. Hun betekenis gaat, als ik zo vrij mag zijn, zelfs verder dan dit uiterst belangrijke onderwerp van de diensten op de interne markt.

Le débat d’aujourd’hui et le vote qui aura lieu jeudi constituent un moment important pour l’avenir de l’Union européenne et ceci, permettez-moi de vous le dire, au-delà même du sujet très important qui est celui des services dans le marché intérieur.


A. overwegende dat de afzonderlijke verklaring over TRIPS en volksgezondheid, na onderhandelingen tot stand gekomen tijdens de ministersconferentie van de WTO in Doha, een minimumresultaat vertegenwoordigde dat was bereikt als reactie op de ernstige zorgen van ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen over dit uiterst belangrijke onderwerp, met inbegrip van, in het bijzonder, de noodzaak om toegang tot medicijnen voor iedereen te bevorderen en zo mogelijk mensen voorrang te geven ...[+++]

A. considérant que la déclaration distincte sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, négociée pendant la réunion ministérielle de Doha en 2001, ne constituait qu'un résultat minimal et avait pour objet de répondre aux préoccupations pressantes des pays en développement et des pays les moins développés touchant à cette question cruciale, en particulier la nécessité de promouvoir l'accès de tous aux médicaments et, le cas échéant, de faire passer la personne avant le brevet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil een uiterst belangrijk onderwerp aansnijden' ->

Date index: 2023-05-26
w