Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik graag op enkele heel gedetailleerde " (Nederlands → Frans) :

Voor de volgende vier tijdsperiodes wil ik graag enkele vragen stellen: 2013, 2014, 2015 tot en met maart en tenslotte 2015 sinds april.

Je souhaiterais vous poser quelques questions concernant les quatre périodes suivantes, à savoir les années 2013, 2014, 2015 jusqu'au mois de mars inclus et enfin 2015 depuis le mois d'avril.


Aangezien de Belgische Staat eigenaar is van heel wat gebouwen in ons land, wil ik graag wat meer concrete info hierover opvragen, wat de gebouwen binnen het arrondissement Dendermonde betreft. 1. Kunt u een lijst bezorgen (per gemeente) met gebouwen die eigendom zijn van de Staat? a) Dendermonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Welke geb ...[+++]

Puisque de nombreux bâtiments dans notre pays appartiennent à l'État Belge, je souhaiterais à ce sujet un peu plus d'informations concrètes en ce qui concerne les bâtiments dans l'arrondissement de Termonde. 1. Pourriez-vous communiquer une liste (par commune) des bâtiments appartenant à l'État? a) Termonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Parmi les bâtiments figurant sur cette liste, lesquels sont inoccupés? b) Quelle est la fonction des bâtiments encore utilisés?


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.

Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.


In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de economische sectoren waarin BIO investeringen heeft lopen.

Dans le cadre de cet exercice, je voudrais dès lors obtenir une image plus détaillée des secteurs économiques dans lesquels BIO réalise actuellement des investissements.


Betreffende de vaak gestelde vragen in verband met de situatie in de westelijke Balkan, wil ik graag op enkele heel gedetailleerde vragen antwoorden. Eerst over de rechtsgrondslagen voor de oplossing van deze kwestie.

Quant aux questions les plus fréquemment soulevées, relatives aux Balkans occidentaux, j’aimerais répondre sur des aspects très spécifiques, et tout d’abord sur ceux qui ont trait au fondement juridique de la solution à ce problème.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Rekenkamer graag bedanken voor haar presentatie van vanochtend, die zeer gedetailleerd en heel nuttig was.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la Cour des comptes pour son rapport très détaillé et très utile de ce matin.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag iedereen bedanken voor zijn of haar commentaar, ongeacht of dat nu gedetailleerd was of heel algemeen, en of het nu kritiek of steun was voor het voorstel van de Commissie voor een werkprogramma voor volgend jaar.

- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais d'abord tous vous remercier pour vos commentaires, détaillés ou plus généraux, critiques ou partisans de la proposition de programme de travail de la Commission pour l'année prochaine.


Ik zal daar graag de volgende week op ingaan in de LIBE-Commissie, en dan zal ik veel gedetailleerder zijn. De “positive profiling” is een initiatief dat niet van vandaag of gisteren dateert maar van enkele maanden geleden.

Le profiling positif est une initiative qui ne date pas d’hier ni d’aujourd’hui, mais qui remonte à quelques mois.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarschijnlijk is dit het verkeerde tijdstip om nog gedetailleerd in te gaan op de inhoud van dit voorstel. Toch wil ik graag zeggen dat ik honderden e-mails - geen doorgekopieerde brieven, maar individuele mails - en 58 000 geverifieerde handtekeningen van mensen uit heel Europa heb ontvangen, waarmee zij uiting geven aan hun ernstige bezorgdheid.

- (DE) Monsieur le Président, ce n’est probablement pas le moment de discuter en détail du contenu de cette proposition, mais je voudrais dire que j’ai reçu des centaines de courriers électroniques - qui n’étaient pas collectifs, mais bien individuels - et 58 000 signatures vérifiées de citoyens de toute l’Europe qui ont donné libre cours à leurs vives inquiétudes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik graag op enkele heel gedetailleerde' ->

Date index: 2021-04-23
w