Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik mevrouw thomsen graag » (Néerlandais → Français) :

1. Hierbij wil ik graag de cijfers van de voorbije drie jaar opvragen voor de provincie Oost-Vlaanderen van het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "diefstal en afpersing" met als plaatsbestemming "ziekenhuis/polykliniek", zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal. Graag per ziekenhuis.

1. Je souhaite obtenir pour les trois dernières années et pour la province de Flandre orientale les chiffres relatifs aux faits en matière de "vol et extorsion" recensés par la police, avec "hôpital/polyclinique" comme lieu de commission des faits, tels qu'ils sont enregistrés dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux, par hôpital.


Aangezien ik in maart 2016 niet op al mijn vragen een antwoord kreeg en het nieuwe koninklijk besluit nu gepubliceerd is, wil ik graag terugkomen op een aantal aspecten.

Suite à ce nouvel arrêté et n'ayant pas obtenu toutes les réponses à mes questions du mois de mars 2016, je me permets de reprendre certains éléments.


Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?

Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Vooreerst wil ik graag duidelijk stellen dat ik niet bevoegd ben voor de invoering van het Geregistreerd kassasysteem (GKS).

Je tiens tout d'abord à préciser que je ne suis pas compétent en ce qui concerne l'introduction du système de Caisse enregistreuse (SCE).


– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Thomsen graag bedanken voor haar verslag, evenals commissaris Piebalgs, omdat ik denk dat er echt een alliantie kan worden gesloten tussen het Parlement en de Commissie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'aimerais remercier M Thomsen pour son rapport, ainsi que Monsieur le Commissaire Piebalgs, car je crois qu'une alliance est vraiment possible entre le Parlement et la Commission.


Allereerst wil ik mevrouw Thomsen graag feliciteren met haar uitstekende verslag.

Je tiens d'abord à féliciter M Thomsen pour son excellent rapport.


– (EN) Voorzitter, ik zou mevrouw Thomsen graag willen feliciteren met haar uitstekende verslag.

– (EN) Monsieur le Président, j’aimerais féliciter Mme Thomsen pour son excellent rapport.


– (PL) Voorzitter, mijnheer de commissaris, uit naam van de UEN-Fractie wil ik in dit debat over hernieuwbare energie in Europa mevrouw Thomsen graag bedanken voor het opstellen van een uitgebreid verslag over dit onderwerp.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, intervenant au nom du groupe UEN dans ce débat concernant les énergies renouvelables en Europe, j'aimerais remercier M Thomsen pour avoir élaboré un rapport complexe sur ce sujet.


– (DE) Voorzitter, commissaris, collega’s, ik wil graag eerst mevrouw Thomsen even bedanken voor haar evenwichtige verslag.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi de remercier d'abord M Thomsen pour son rapport équilibré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw thomsen graag' ->

Date index: 2022-05-26
w