Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik namens commissaris dimas mijn " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens commissaris Dimas mijn oprechte waardering uitspreken voor de delegatie van het Parlement die op 27 maart heeft deelgenomen aan de bemiddelingsbijeenkomst met de Raad.

- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, au nom du commissaire Dimas, je voudrais adresser mes sincères remerciements à la délégation du Parlement qui a participé à la réunion de conciliation avec le Conseil le 27 mars.


Ik weet zeker dat ik namens commissaris Dimas spreek als ik u bedank voor de belangstelling die het Parlement heeft voor deze kwesties.

Je sais que je parle au nom du commissaire Dimas lorsqu'il veut remercier le Parlement pour l'intérêt dont il fait preuve à l’égard de ces questions.


Commissaris Piebalgs blijft bij ons, maar zal nu vragen beantwoorden namens commissaris Dimas.

Le commissaire Piebalgs reste avec nous, mais il répondra désormais aux questions au nom du commissaire Dimas.


Commissaris Fischer Boel heeft namens Commissaris Dimas verklaard dat de delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober (Raad Milieu) vollediger informatie zal worden verstrekt.

Le Commissaire Fischer Boel, au nom du Commissaire Dimas, a déclaré que les délégations obtiendraient des informations plus complètes à cet égard, lors de la session de la fin du mois d'octobre (conseil Environnement).


Ik wil een kantekening plaatsen bij de verklaring die we zojuist hebben gehoord van commissaris Figel', die sprak namens commissaris Dimas.

Je voudrais faire une remarque relative à la déclaration que nous venons d’entendre de la part du commissaire Figeľ, qui s’exprimait au nom du commissaire Dimas.


Mede namens commissaris McGreevy mijn hartelijke dank aan iedereen die hieraan heeft meegewerkt, met name de heer Wuermeling, mevrouw Beer en de heer Hökmark, voor hun grote inzet in de verschillende commissies.

Je remercie chaleureusement, au nom du commissaire McCreevy, toutes les personnes qui ont participé à cet effort, et plus particulièrement M. Wuermeling, Mme Beer et M. Hökmark, qui ont accompli un travail remarquable au sein de leurs commissions respectives.


- Bij dit voortijdige einde van de legislatuur wil ik namens al mijn collega's het personeel van de Senaat bedanken.

- En cette fin précoce de législature, je suis convaincu que l'ensemble de mes collègues partagera mon souhait d'adresser une pensée toute particulière à l'ensemble du personnel du Sénat dont certains membres sont visibles - nous les croisons régulièrement au cours de nos activités - mais d'autres moins puisqu'ils travaillent dans les nombreux bureaux.


- In alle rust wil ik met mijn onthouding namens mijn voltallige fractie een driedubbele verklaring geven voor ons stemgedrag en me tevens distantiëren van de andere tegenstemmers.

- Je souhaite justifier mon abstention en trois points, en toute sérénité et au nom de l'ensemble de mon groupe, tout en me distanciant de ceux qui se sont prononcés contre le projet.


- Op mijn beurt wil ik eraan herinneren dat ons zowel in de commissie als bij mijn interpellatie namens de regering geantwoord is dat dit punt tijdens de volgende vergadering van de BLEU op de agenda zal staan.

- Je tiens à rappeler à mon tour que tant en commission que lors de mon interpellation, il nous a été répondu au nom du gouvernement que ce point serait mis à l'ordre du jour d'une prochaine réunion de l'UEBL.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil wel namens onze fractie enkele bedenkingen naar voren brengen.

- Je me réfère à mon rapport écrit mais je vais exposer au nom de mon groupe quelques considérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik namens commissaris dimas mijn' ->

Date index: 2023-02-07
w