Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «wil nadrukkelijk zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil zeer nadrukkelijk zeggen dat ik deze houding onverenigbaar vind met de beginselen en waarden die van onze Unie een van de mooiste en een van de grootste politieke ideeën maken die de menselijke geest en het hart van de mens ooit hebben voortgebracht.

Je le dis avec force, je trouve que cette attitude est incompatible avec les principes et les valeurs qui font de notre Union une des plus belles et des plus grandes idées politiques que l’esprit et le cœur de l’homme aient fait naître.


Ik zou hier willen zeggen dat wij - ik bedoel de leiders van alle Europese landen - ons nadrukkelijk en pijnlijk bewust zijn van de sociale problemen, en ook van de discussies die daarbuiten woeden.

Je tiens à dire que nous, et j'entends par là les dirigeants de l'ensemble des pays européens, avons pleinement et douloureusement conscience de la détresse sociale ambiante, tout comme des débats qui font rage.


Ik wil hier nadrukkelijk zeggen dat ik er alles aan zal doen om ervoor te zorgen dat gelijke kansen, zoals opgenomen in de criteria van Kopenhagen, als onderwerp zeer serieus worden genomen.

Je voudrais souligner que je me suis fermement engagé à ce que la question de l’égalité des chances, qui fait partie des critères de Copenhague, soit prise très au sérieux.


Ik wil hier nadrukkelijk zeggen dat ik er alles aan zal doen om ervoor te zorgen dat gelijke kansen, zoals opgenomen in de criteria van Kopenhagen, als onderwerp zeer serieus worden genomen.

Je voudrais souligner que je me suis fermement engagé à ce que la question de l’égalité des chances, qui fait partie des critères de Copenhague, soit prise très au sérieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier nadrukkelijk zeggen dat Liberec een kleinere Tsjechische stad is, en geenszins een wetenschappelijke centrum met hoog potentieel, zoals Praag of Brno.

Je voudrais également souligner que Liberec est l’une de plus petites villes tchèques et que ce n’est pas un centre scientifique potentiel comme Prague ou Brno.


Als de Unie wil dat de ECB werkelijk bijdraagt aan deze doelstellingen moet zij dat nadrukkelijker zeggen en zich de middelen verschaffen om op te treden als de bank in gebreke blijft.

Si l'Union veut que la BCE coopère réellement à ces objectifs, elle doit le dire plus fermement et se donner les moyens de sanctionner les manquements de la Banque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil nadrukkelijk zeggen' ->

Date index: 2020-12-27
w