Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Fauna
Iets voor gasten doen
In het wild levende dieren
In het wild levende planten en dieren
Jong everzwijn
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Olifant
Onthoudingsverplichting
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Vos
Wild
Wild dier
Wild zoogdier
Wild zwijn

Vertaling van "wild te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




wilde soort,2) wilde plantesoort,3) in het wild levende diersoort

espèce sauvage


in het wild levende dieren | in het wild levende planten en dieren | wild

flore et faune sauvages | vie sauvage




wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]

mammifère sauvage [ éléphant | marcassin | renard | sanglier ]


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Ministerraad voert overigens aan dat de wetgever eveneens de strijd wilde aanbinden tegen de misbruiken inzake gezinshereniging, in het bijzonder door schijnhuwelijken en andere relaties die niet overeenstemmen met de werkelijkheid te ontmoedigen, en de overheidsfinanciën wilde vrijwaren door te voorkomen dat te veel personen een beroep doen op de maatschappelijke dienstverlening.

Le Conseil des ministres fait valoir, par ailleurs, que le législateur entendait également lutter contre les abus en matière de regroupement familial, en particulier en décourageant les mariages de complaisance et les autres relations qui ne correspondent pas à la réalité, et préserver les finances publiques en évitant que trop de personnes ne fassent appel à l'aide sociale.


In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 kondigde Commissievoorzitter Juncker dat hij meer wilde doen voor jongeren.

Lors de son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a fait part de son intention d'intensifier les efforts visant à aider les jeunes.


De met de jachtpolitie belaste ambtenaren zijn immers gedurende verschillende jaren niet of weinig tussengekomen om het verbod van jacht op grof wild te doen naleven in de afgesloten gebieden sinds de inwerkingtreding ervan op 1 juli 2000, met name om de redenen aangehaald onder punt 1 (omstreden interpretatieve omzendbrief en beroepen ingesteld bij de Raad van State).

En effet, pendant plusieurs années, les agents chargés de la police de la chasse ne sont pas ou sont peu intervenus en vue de faire respecter l'interdiction de la chasse au grand gibier dans les territoires clôturés depuis son entrée en vigueur le 1 juillet 2000, notamment pour les raisons invoquées au point 1 (circulaire interprétative contestée et recours introduits au niveau du Conseil d'Etat).


De verzoekende partijen voeren aan dat circusuitbaters en circusorganisatoren geen wilde dieren meer mogen gebruiken of houden, terwijl die wilde dieren een aantrekkingspool vormen voor de bezoekers van de circussen; het wordt ook moeilijk voor circussen van andere lidstaten van de Europese Unie om nog voorstellingen in België te doen, of om samen te werken met Belgische circussen.

Les parties requérantes font valoir que les exploitants et les organisateurs de cirques ne peuvent plus utiliser ni détenir d'animaux sauvages, alors que ces derniers constituent un pôle d'attraction pour les visiteurs des cirques; il devient aussi difficile pour les cirques d'autres Etats membres de l'Union européenne de donner encore des représentations en Belgique ou de collaborer avec des cirques belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijkt niet dat dienaangaande een onverantwoorde keuze is gemaakt, des te meer niet omdat de wetgever een snelle en soepele afhandeling van de geschillen over de opgelegde sancties mogelijk wilde maken, zonder evenwel afbreuk te doen aan de rechten van verdediging van de betrokkenen.

Il n'apparaît pas qu'un choix déraisonnable ait été fait en la matière, a fortiori dès lors que le législateur a voulu permettre un traitement rapide et souple des litiges concernant les sanctions infligées, sans toutefois porter atteinte aux droits de défense des intéressés.


Met de aanneming van de wet van 20 december 2002 wilde de wetgever reageren op klachten tegen incassobureaus waarop ondernemingen en leveranciers herhaaldelijk een beroep doen.

En adoptant la loi du 20 décembre 2002, le législateur entendait réagir à des plaintes formulées à l'encontre d'agences de recouvrement de créances auxquelles les entreprises et fournisseurs font fréquemment appel.


"In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldvaluta konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig was.

«À Maastricht, on nous donnait à croire que nous pourrions instaurer irréversiblement une union monétaire et une nouvelle devise internationale sans créer parallèlement les États-Unis d’Europe.


Een veroordeling is dus slechts mogelijk onder de drievoudige voorwaarde dat de vervolgende partij aantoont dat de beklaagde de redelijke aanpassingen niet wilde doen, dat die aanpassingen in concreto niet onevenredig zijn en dat de beklaagde zich ervan bewust was dat hij die aanpassingen moest doen.

Une condamnation ne sera donc possible qu'à la triple condition que la partie poursuivante démontre la volonté du prévenu de ne pas réaliser les aménagements raisonnables, le caractère non disproportionné, in concreto, de ces aménagements et la conscience qu'avait le prévenu qu'il devait les réaliser.


Het DVB wilde de Commissie een uitvoerig advies doen toekomen en heeft daarom een vervolgonderzoek uitgevoerd om de mogelijkheden tot een samenhangende benadering van classificatie en filtreren op het terrein van televisie-uizendingen en het Internet na te gaan.

Soucieux de donner une réponse globale à la Commission, le DVB a réalisé une étude de suivi afin d'examiner les possibilités d'une approche cohérente en matière de classement et de filtrage de la radiodiffusion et d'Internet.


Het vorige NAP wilde daar iets aan doen door middel van onder meer de 'maximale gezondheidsfactuur', waarbij uitgaven boven bepaalde plafonds worden vergoed aan de hand van de meest geavanceerde instrumenten op het gebied van e-overheid. Dit systeem is nu operationeel.

Le dernier PAN se fixait pour objectif de s'y attaquer en introduisant, entre autres, le "maximum à facturer", qui rembourse le surplus de dépenses en ayant recours aux outils d'e-administration les plus perfectionnés; ce dispositif est désormais opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wild te doen' ->

Date index: 2023-06-25
w