Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
De kleuromslag duidelijker maken

Vertaling van "wilden duidelijk maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


de kleuromslag duidelijker maken

sensibiliser le virage


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk dat alle EU-regeringen na het Britse referendum, ongeacht hun standpunt over de Europese integratie, vooral hun bekommernis om de toekomst van de EU wilden duidelijk maken en ter zake voorstellen formuleerden.

Je pense que tous les gouvernements européens, en dépit de leur point de vue concernant l'intégration européenne ont surtout voulu partager leur inquiétude concernant le futur de l'UE et qu'ils ont voulu formuler leurs propositions.


Op die manier wilden ze de Servische kiezers duidelijk maken dat het Europese vooruitzicht een realiteit was en dat Belgrado in de toekomst daadwerkelijk zal toetreden tot de EU. De ondertekening had plaats in de marge van de RAZEB van 29 april 2008.

Il s'agissait ainsi d'envoyer un signal fort aux électeurs serbes sur la réalité de la perspective européenne et le fait que Belgrade rejoindrait un jour l'UE. Cette signature intervint en marge du CAGRE du 29 avril 2008.


Op die manier wilden ze de Servische kiezers duidelijk maken dat het Europese vooruitzicht een realiteit was en dat Belgrado in de toekomst daadwerkelijk zal toetreden tot de EU. De ondertekening had plaats in de marge van de RAZEB van 29 april 2008.

Il s'agissait ainsi d'envoyer un signal fort aux électeurs serbes sur la réalité de la perspective européenne et le fait que Belgrade rejoindrait un jour l'UE. Cette signature intervint en marge du CAGRE du 29 avril 2008.


Wij wilden met deze alternatieve ontwerpresolutie echter duidelijk maken dat er in dit Parlement ook een minderheidsstandpunt bestaat op basis waarvan de regio’s meer rechten krijgen op een zelfstandige ontwikkeling dan op grond van het oormerkmodel van de huidige structuurfondsperiode mogelijk is.

Toutefois, notre objectif était d’utiliser cette résolution alternative pour montrer clairement qu’il existe au Parlement le point de vue d’un groupe minoritaire désireux d’offrir aux régions plus de droits au développement indépendant que n’en offre le modèle d’affectation des fonds structurels de la période actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn de conflicten die plaatsvinden in het zuiden niet uit de weg gegaan, maar wij wilden heel duidelijk maken dat de benadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied – concrete projecten, gelijke vertegenwoordiging van het noorden en het zuiden in besluitvormingsinstanties, de mogelijkheid om bijvoorbeeld Israëliërs en Palestijnen om dezelfde tafel te krijgen – de juiste methode was om bij te dragen aan het oplossen van conflicten, en dat we verder niet aan deze Unie voor het Middellandse Zeegebied moesten vragen alle doelstellingen tegelijkertijd na te streven en dat ze zich moest richten op deze specifieke activiteiten.

Nous n’avons pas évité d’aborder la question des conflits qui ont lieu dans le sud, mais nous avons voulu affirmer avec beaucoup de force que, précisément, la démarche de l’Union pour la Méditerranée – des projets concrets, la parité entre le Nord et le Sud dans les instances de décision, la possibilité de faire siéger ensemble, par exemple, les Israéliens et les Palestiniens – était la bonne méthode pour contribuer à la résolution de ces conflits et que, par ailleurs, il ne fallait pas demander à cette Union pour la Méditerranée de poursuivre tous les objectifs en même temps et qu’il fallait la concentrer sur ces activités concrètes.


Ik wil heel duidelijk maken dat ik me geenszins schaam voor wat de leider van de Conservatieve Partij dan ook zegt of doet. In het bijzonder is het ons allemaal duidelijk dat we altijd hebben aangegeven dat we wilden dat het Verdrag van Lissabon aan het Britse volk werd voorgelegd, als het niet zou worden geratificeerd.

Ce que je voudrais bien préciser, c’est que je n’ai aucunement honte de ce que dit ou fait le dirigeant du parti conservateur et, en particulier, il est évident pour nous tous que nous avons toujours signalé qu’en cas de non-ratification du traité de Lisbonne, nous aurions voulu qu’il soit soumis au peuple britannique.


Ik wil graag duidelijk maken dat die mededeling er eerst en vooral op gericht was een politiek kader te verschaffen dat rekening houdt met de aard van de uitdagingen waarmee deze landen te maken hebben. We wilden tegelijkertijd aangeven wat de belangrijkste mogelijkheden zijn voor optreden door de Europese Unie.

Je veux préciser que le but premier de la communication est de fournir un cadre politique qui reconnaît la nature des défis qui se posent dans la région de la Corne et identifie les principaux axes possibles pour l’action de l’Union européenne.


Ik wil graag duidelijk maken dat die mededeling er eerst en vooral op gericht was een politiek kader te verschaffen dat rekening houdt met de aard van de uitdagingen waarmee deze landen te maken hebben. We wilden tegelijkertijd aangeven wat de belangrijkste mogelijkheden zijn voor optreden door de Europese Unie.

Je veux préciser que le but premier de la communication est de fournir un cadre politique qui reconnaît la nature des défis qui se posent dans la région de la Corne et identifie les principaux axes possibles pour l’action de l’Union européenne.


We wilden duidelijk maken dat dergelijke cultuur van respect in de eerste plaats vorm moet krijgen binnen die cel van de maatschappij waar de eerste sociale contacten worden gevormd, het gezin.

Nous avons voulu montrer qu’une culture basée sur le respect doit tout d’abord prendre forme au sein de cette cellule de la société où se nouent les premiers contacts sociaux, la famille.


De indieners wilden duidelijk maken dat men, als men de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap over de pedagogische inspectie en de eindtermen voor de scholen in de zes faciliteitengemeenten betwist, over het decreet kan stemmen en achteraf uitsluitsel kan vragen aan het Grondwettelijk Hof.

Les auteurs voulaient montrer clairement que, si on conteste la compétence de la Communauté flamande sur l'inspection pédagogique et les programmes des écoles dans les six communes à facilités, on peut passer au vote du décret et demander ensuite une réponse définitive à la Cour constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilden duidelijk maken' ->

Date index: 2023-02-27
w