Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wisselen tijdens vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft de lidstaten ook in 2016 geholpen de richtlijnen tijdig om te zetten door voor uitvoeringsplannen, speciale websites en richtsnoeren te zorgen en beste praktijken tijdens vergaderingen van deskundigengroepen uit te wisselen.

Afin de faciliter une transposition dans les délais impartis, la Commission a continué de venir en aide aux États membres en élaborant des plans de mise en œuvre, des sites web spécialisés et des documents d'orientation et en procédant à des échanges de bonnes pratiques dans le cadre des réunions des groupes d'experts.


Tijdens dergelijke vergaderingen (20 à 30 per jaar) is het mogelijk best practice uit te wisselen, tenuitvoerleggingskwesties te bespreken en wetgeving te verduidelijken.

Au nombre de vingt à trente par an, ces réunions permettent d’échanger les meilleures pratiques, de discuter des questions de mise en œuvre et de clarifier la législation.


Over de deelneming aan deze vergaderingen wordt om beurten besloten door het Europees Parlement en de Raad, rekening houdend met de doelstelling en de aard van de tijdens die vergaderingen uit te wisselen informatie.

La participation à ces réunions est établie par le Parlement européen et le Conseil, respectivement, en tenant compte de l'objectif et de la nature des informations qui y sont échangées.


Op initiatief van het voorzitterschap komen de nationale coördinatoren op gezette tijden in de context van de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk bijeen teneinde gegevens over ervaringen, praktijken en methodes uit te wisselen.

À l'initiative de la présidence, les coordinateurs nationaux se réunissent à intervalle régulier, parallèlement aux réunions du Réseau judiciaire européen, dans le but d'échanger des informations sur leurs expériences, leurs pratiques et leurs méthodes.


2. De lidstaten wijzen nationale coördinatoren voor het onderzoek naar oorlogsmisdrijven aan. Op initiatief van het voorzitterschap komen de overeenkomstig artikel 1 van Besluit 2002/494/JBZ aangewezen contactpersonen op gezette tijden in de context van de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk bijeen teneinde gegevens over ervaringen, praktijken en methodes uit te wisselen.

2. À l'initiative de la présidence, les points de contact désignés à l'article 1er de la décision 2002/494/JAI se réunissent à intervalle régulier dans le but d'échanger des informations sur leurs expériences, leurs pratiques et leurs méthodes.


2. De lidstaten wijzen nationale coördinatoren voor het onderzoek naar oorlogsmisdrijven aan. Op initiatief van het voorzitterschap komen de overeenkomstig artikel 1 van Besluit 2002/494/JBZ aangewezen contactpersonen op gezette tijden in de context van de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk bijeen teneinde gegevens over ervaringen, praktijken en methodes uit te wisselen.

2. À l'initiative de la présidence, les points de contact désignés à l'article 1er de la décision 2002/494/JAI se réunissent à intervalle régulier dans le but d'échanger des informations sur leurs expériences, leurs pratiques et leurs méthodes.


Op initiatief van het voorzitterschap komen de nationale coördinatoren op gezette tijden in de context van de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk bijeen teneinde gegevens over ervaringen, praktijken en methodes uit te wisselen.

À l'initiative de la présidence, les coordinateurs nationaux se réunissent à intervalle régulier, parallèlement aux réunions du Réseau judiciaire européen, dans le but d'échanger des informations sur leurs expériences, leurs pratiques et leurs méthodes.


2. De lidstaten wijzen nationale coördinatoren voor het onderzoek naar oorlogsmisdrijven aan. Op initiatief van het voorzitterschap komen de overeenkomstig artikel 1 van het besluit van de Raad tot oprichting van een Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor volkerenmoord, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden aangewezen contactpersonen op gezette tijden in de context van de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk bijeen teneinde gegevens over ervaringen, praktijken en methodes uit te ...[+++]

2. À l'initiative de la présidence, les points de contact désignés à l'article 1er de la décision du Conseil portant création d'un réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre se réunissent à intervalle régulier dans le but d'échanger des informations sur leurs expériences, leurs pratiques et leurs méthodes.


EQUAL ontwikkelt de beoordeling van de competenties van (ex-) gedetineerden en de standaardisatie van de instrumenten, leidt opleiders op tijdens vergaderingen om ervaringen uit te wisselen (er zal een leidraad/vademecum met praktische informatie en aanbevelingen worden opgesteld) en maakt gebruik van de bestaande communicatiekanalen van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening om de werkgevers meer bewust te maken.

EQUAL développe l'évaluation des compétences des (anciens) détenus et la normalisation des outils, forme des formateurs lors de réunions destinées à échanger des expériences (un guide/un vade-mecum contenant des informations pratiques et des recommandations sera élaboré), et utilise les canaux de communication existants des services publics de l'emploi pour sensibiliser les employeurs à cette problématique.


EQUAL ontwikkelt de beoordeling van de competenties van (ex-) gedetineerden en de standaardisatie van de instrumenten, leidt opleiders op tijdens vergaderingen om ervaringen uit te wisselen (er zal een leidraad/vademecum met praktische informatie en aanbevelingen worden opgesteld) en maakt gebruik van de bestaande communicatiekanalen van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening om de werkgevers meer bewust te maken.

EQUAL développe l'évaluation des compétences des (anciens) détenus et la normalisation des outils, forme des formateurs lors de réunions destinées à échanger des expériences (un guide/un vade-mecum contenant des informations pratiques et des recommandations sera élaboré), et utilise les canaux de communication existants des services publics de l'emploi pour sensibiliser les employeurs à cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisselen tijdens vergaderingen' ->

Date index: 2022-12-19
w