Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "wist immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professor Fallon antwoordt dat in de praktijk, een van de bezwaren die de doctrine inbracht tegen de herverwijzing, de ruime beoordelingsbevoegdheid van de rechter was. Men wist immers niet goed of de rechter deze techniek ­ die overigens door de magistraten niet goed gekend is ­ ambtshalve moest aanbrengen.

Le professeur Fallon répond que dans la pratique, l'un des inconvénients souligné par la doctrine à l'encontre du renvoi était la large liberté d'appréciation donnée au juge parce que l'on ne savait pas clairement si le juge devait soulever d'office cette technique, que les magistrats connaissaient d'ailleurs mal.


Professor Fallon antwoordt dat in de praktijk, een van de bezwaren die de doctrine inbracht tegen de herverwijzing, de ruime beoordelingsbevoegdheid van de rechter was. Men wist immers niet goed of de rechter deze techniek ­ die overigens door de magistraten niet goed gekend is ­ ambtshalve moest aanbrengen.

Le professeur Fallon répond que dans la pratique, l'un des inconvénients souligné par la doctrine à l'encontre du renvoi était la large liberté d'appréciation donnée au juge parce que l'on ne savait pas clairement si le juge devait soulever d'office cette technique, que les magistrats connaissaient d'ailleurs mal.


Dat de Belgische ambassade in Kigali een visum uitreikt aan de heer Karenzi Karaka is hoogst problematisch. Ze wist immers waarvan hij is beschuldigd.

Cette délivrance de visa est d'autant plus problématique que l'ambassade belge de Kigali connaissait les inculpations pesant sur Monsieur Karenzi Karaka.


Het voorstel om de huurwet te verlengen stoelt louter op het feit dat de Regering verzuimd heeft tijdig op te treden. Vanaf 1991 wist de Regering immers dat de bedoelde huurovereenkomsten bedoeld in artikel 16 zouden verstrijken op 31 december 1995.

Dès 1991, le Gouvernement savait que les baux visés à l'article 16 viendraient à échéance le 31 décembre 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men wist aan Vlaamse zijde immers bijzonder goed dat het onvoorwaardelijk invoeren van dat eurostemrecht in geen enkel land van de Europese Unie maar alleen in België bijzonder kwalijke gevolgen zou kunnen hebben op het vlak van de politieke verhoudingen.

En effet, du côté flamand, on savait pertinemment qu'une introduction inconditionnelle du droit de vote pour les Européens pourrait avoir des effets particulièrement néfastes sur les équilibres politiques, non dans les autres pays de l'Union européenne, mais bien en Belgique.


Ik ben tamelijk trots op dit besluit, waarvan ik immers aan het begin van het jaar wist dat het omstreden en controversieel was.

Je ne suis pas peu fier de cette décision parce que je la savais contestée et controversée en début d’année.


Onlangs meende men van andere kinderen die in Italië geboren zijn dat zij Joegoslaven waren, zonder dat men wist welke Joegoslavische nationaliteit ze dan wel precies hadden – Joegoslavië bestaat immers niet eens meer.

Récemment, on a considéré que d’autres jeunes nés en Italie avaient la nationalité yougoslave, sans savoir exactement de quel pays, dans la mesure où la Yougoslavie n’existe plus.


Nu heeft ze immers bewust de deur dichtgedaan voor besprekingen en kon ze gewoonweg niet meer terug. Waarom wou zij te allen prijze vasthouden aan de slaagcijfers, ook al wist ze maar al te goed dat ze niet geloofwaardig waren? c) Hoe kan het OFO zonder een herziening van de resultaten staande houden dat er geen ongelijke en discriminerende behandeling is geweest van twee categorieën van kandidaten, namelijk degenen die op 7 juli 2008 op grond van een ongeldig examen te horen kregen dat ze geslaagd waren enerzijds, en de overige kandi ...[+++]

Pourquoi souhaitait-elle à tout prix maintenir les réussites fondées sur des résultats dont elle savait pertinemment bien qu'ils n'étaient pas crédibles? c) Sans révision des résultats, comment l'IFA peut-il soutenir qu'il n'y a pas eu un traitement inégal et discriminatoire entre deux catégories de candidats, ceux ayant reçu une décision de réussite le 7 juillet 2008 sur la base d'un test non valide et les autres candidats?




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     wist immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wist immers' ->

Date index: 2021-03-30
w