Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "wisten waarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch werd hen gevraagd om mensen te « doen bewegen », zonder dat ze wisten waarom en amper waarheen.

Il lui fut néanmoins demandé de « faire bouger » des personnes, sans savoir pourquoi et en sachant à peine vers où.


De organisatie was er veel beter dan in andere gebieden waar de mensen niet wisten waarom hun stem nuttig was.

L'organisation y a été bien meilleure qu'à d'autres endroits où les gens ignoraient l'utilité de leur vote.


Toch werd hen gevraagd om mensen te « doen bewegen », zonder dat ze wisten waarom en amper waarheen.

Il lui fut néanmoins demandé de « faire bouger » des personnes, sans savoir pourquoi et en sachant à peine vers où.


Een van de belangrijkste redenen waarom het project is misgelopen, is dat de migranten niet genoeg wisten over hun lidstaat van herplaatsing.

Le manque de connaissances des migrants sur leur État membre de relocalisation constituait l'une des principales raisons de l'échec de ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag waarom ze geen Europese ziekteverzekeringskaart hadden, antwoordde 68% van de respondenten die geen kaart bezaten dat zij er nooit van hadden gehoord en er niets over wisten.

Quant aux personnes qui n’en possèdent pas, 68 % d’entre elles déclarent n’en avoir jamais entendu parler et tout ignorer à son propos.


De Europese sociaal-democratie, de christen-democraten, de conservatieven en de liberalen, de democratische krachten van zowel links als rechts, al degenen die aan de wieg van de Europese Unie hebben gestaan, wisten waarom de conflicten aan het eind van de eerste helft van de twintigste eeuw vroegen om een supranationale oplossing.

La démocratie sociale européenne - les démocrates-chrétiens d’Europe, les conservateurs, les libéraux, les forces démocratiques de la gauche et de la droite -, ceux qui ont été à la base de l’Union européenne: ils savaient pourquoi il fallait une solution supranationale aux conflits de la fin de la première moitié du XXe siècle.


De inwoners van Gaza wisten op wie ze stemden en waarom.

Les Gazaouis savaient qui ils élisaient et pourquoi.


Het enige antwoord daarop luidt: de reden daarvoor is precies de reden waarom REACH in het leven werd geroepen. We wisten namelijk niet – omdat niemand het wist – hoeveel stoffen er bij ons eigenlijk op de markt waren.

La réponse est simple: pour la raison précisément pour laquelle REACH a été mis au point, à savoir que nous ne savions tout bonnement pas – nul ne le savait précisément – combien de substances étaient disponibles.


De formule van fair trade leek nogal gewaagd: waarom zou je producten uit ontwikkelingslanden direct bij de producent moeten kopen tegen een prijs die hoger ligt dan de door de markt vastgestelde prijs om deze vervolgens door te verkopen aan consumenten die wisten waar het om ging en die bereid waren een hogere prijs te betalen uit naam van solidariteit? Dit alles in een commerciële context die wordt gedomineerd door de logica van grote transacties, grote industriële consortia en die wordt gecompliceerd door een wirwar van regels van ...[+++]

La formule du commerce équitable semblait toutefois audacieuse: pourquoi acheter des produits des pays en voie de développement directement auprès des producteurs à des prix plus élevés que ceux fixés par le marché pour les revendre à des consommateurs conscients et disposés à payer un prix plus élevé au nom de la solidarité, le tout dans un contexte commercial dominé par les logiques des grandes transactions, des grands groupes industriels et rendu plus compliqué par l'entrelacement des règles du commerce international.


Waarom is men op die manier te werk gegaan, terwijl de universiteitsprofessoren precies op grond van die kritiek de argumenten over de betwiste vragen hadden kunnen vergelijken? d) Waarom hebben de leidinggevende ambtenaren van het OFO de vragenlijst niet voorgelegd aan een college van gekwalificeerde, onafhankelijke deskundigen voordat de uitslag werd meegedeeld, temeer daar ze goed genoeg wisten dat dit geen deugdelijke vragenlijst was? e) Waarom heeft de directeur-generaal van het OFO haar beslissing van 7 juli 2008 genomen zonder de kandidaten toe te staan eerst de vragen ...[+++]

Pourquoi avoir agi de la sorte, alors que ce sont ces critiques qui auraient permis aux professeurs d'université de comparer les argumentations en présence, en ce qui concerne les questions litigieuses? d) Pourquoi les responsables de l'IFA n'ont-ils pas soumis le questionnaire à un collège d'experts qualifiés et indépendants avant l'envoi d'une décision de réussite ou d'échec, dès lors que le manque de fiabilité du test était bien connu des responsables de l'IFA? e) Pourquoi la directrice de l'IFA a-t-elle pris sa décision du 7 juillet 2008 sans avoir autorisé les candidats à introduire leurs plaintes après avoir pu consulter le questio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     wisten waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisten waarom' ->

Date index: 2024-09-09
w