Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-rusland hebben tevens " (Nederlands → Frans) :

De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Wit-Rusland hebben tevens kennis genomen van de volgende briefwisseling, die aan deze Slotakte is gehecht :

Les plénipotentiaires des États membres et de la Communauté et les plénipotentiaires de la République du Belarus ont également pris acte de l'échange de lettres suivant annexé au présent Acte final :


De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Wit-Rusland hebben tevens kennis genomen van de volgende briefwisseling, die aan deze Slotakte is gehecht :

Les plénipotentiaires des États membres et de la Communauté et les plénipotentiaires de la République du Belarus ont également pris acte de l'échange de lettres suivant annexé au présent Acte final :


* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Les efforts de l'Union européenne dans le domaine international doivent aussi porter sur des pays tiers producteurs ou de transit des drogues destinées à l'UE comme la Russie, l'Ukraine, la Moldavie et la Bielorussie.


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de ...[+++]

Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.


Drie landen (Turkije, Griekenland en Wit-Rusland) hebben de opgeslagen mijnen niet binnen de gestelde termijn kunnen vernietigen.

Trois des États signataires (Turquie, Grèce et Biélorussie) ne sont pas parvenus à détruire dans les délais prévus les stocks des mines antipersonnel détenus.


De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Wit-Rusland hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze Slotakte zijn gehecht :

Les plénipotentiaires des États membres et de la Communauté et les plénipotentiaires de la République du Belarus ont adopté les déclarations communes suivantes, jointes au présent Acte final :


De minister maakt er de commissie attent op dat ook Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk een dubbelbelastingsverdrag met Wit-Rusland hebben geratificeerd.

Le ministre attire l'attention de la commission sur le fait que les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni ont également conclu une convention relative aux doubles impositions avec le Bélarus.


Tijdens een bijeenkomst te Brussel op maandag 15 februari 2016 hebben de 28 ministers van Buitenlandse Zaken van de EU ermee ingestemd dat de EU de beperkende maatregelen tegen 170 personen (onder wie president Loekasjenko), die geen visum meer kregen en wier tegoeden in de EU waren bevroren, en tegen drie ondernemingen uit Wit-Rusland niet verlengt.

Le lundi 15 février 2016, les 28 ministres européens des Affaires étrangères, réunis à Bruxelles, ont marqué leur "accord sur le fait que l'UE ne prolongera pas ses mesures restrictives contre 170 individus et trois entreprises" biélorusses (dont le président Loukachenko), privés de visas et dont les avoirs étaient gelés dans l'UE.


3. Er zijn een aantal landen zonder een grote hervestigingstraditie die in het kader van de Syrië-crisis programma's hebben opgezet, zoals Brazilië, Argentinië, Uruguay, Liechtenstein, Wit-Rusland, en zo meer.

3. L'on compte plusieurs pays n'ayant pas de grande tradition de réinstallation et qui ont élaboré des programmes dans le cadre de la crise en Syrie: le Brésil, l'Argentine, l'Uruguay, le Liechtenstein, la Biélorussie, etc.


Niet-EU-landen die plaatsen hebben aangeboden zijn: - Argentinië (Humanitair Visum Programma), - Australië (5.800 hervestigingsplaatsen en een Special Humanitair Programma), - Wit-Rusland (20 hervestigingsplaatsen), - Brazilië (humanitair visum programma), - Canada (36.300 hervestigingsplaatsen), - IJsland (75 hervestiging), - Liechtenstein (25 hervestigingsplaatsen), - Nieuw-Zeeland (850 hervestiging), - Noorwegen (9.000 hervestiging), - Zwitserland (2.000 hervestiging en humanitaire visa), - de Verenigde Staten (onbepaald aantal her ...[+++]

Les États non européens qui ont proposés des places sont: - l'Argentine (Programme de visa humanitaire), - l'Australie (5.800 places de réinstallation et un programme humanitaire spécial), - la Biélorussie (20 places de réinstallation), - le Brésil (Programme de visa humanitaire), - Canada (36.300 places de réinstallation), - l'Islande (75 réinstallations), - le Liechtenstein (25 places de réinstallation), - la Nouvelle-Zélande (850 réinstallations), - la Norvège (9.000 réinstallations), - la Suisse (2.000 réinstallations et visas humanitaires), - les États-Unis (nombre indéterminé de réinstallations) et - l'Uruguay (120 réinstallations) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-rusland hebben tevens' ->

Date index: 2021-11-03
w