Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Daad van witwassen van geld
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Witwassen van activa
Witwassen van geld
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «witwassen aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés




daad van witwassen van geld

acte de blanchiment de capitaux




getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : In België werd het juridisch kader voor het witwassen aangepast bij de wet van 12 januari 2004 die de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld wijzigde door het preventief witwasstelsel te versterken en het toepassingsgebied ervan uit te breiden.

Réponse : En Belgique, le cadre juridique en matière de blanchiment a été adapté par la loi du 12 janvier 2004 qui a modifié la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux en renforçant le dispositif préventif anti-blanchiment et étendant son champ d'application.


In zijn resolutie van 17 december 2014 vroeg het Europees Parlement om een nieuwe interneveiligheidsstrategie die toekomstgericht en strategisch zou zijn en gemakkelijk zou kunnen worden aangepast aan de ontwikkelingen, zodat zowel cyberveiligheid als de bestrijding van buitenlandse strijders, mensenhandel, terrorisme, georganiseerde misdaad, witwassen en corruptie in de hele Unie op gecoördineerde wijze zou kunnen worden aangepakt.

Dans sa résolution du 17 décembre 2014, le Parlement européen a émis le souhait que la nouvelle stratégie soit tournée vers l'avenir et aisément adaptable à des situations changeantes et qu'elle présente une approche européenne conjointe pour s'attaquer à la question des combattants étrangers, à la cyber-sécurité, à la traite des êtres humains, à la criminalité organisée, au blanchiment d'argent et à la corruption.


Het is dus niet de wet van 11 januari 1993 die moet worden aangepast aan het ontwerp op de kansspelen en de kansspelinrichtingen maar die laatste wet die, wat betreft de aspecten die verband houden met het witwassen, moet worden aangepast aan de algemene wet tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

Ce n'est donc pas la loi du 11 janvier 1993 qui doit s'adapter au projet de loi relatif aux jeux du hasard et aux établissements de jeux du hasard, mais bien cette dernière qui, dans ses aspects liés au blanchiment, doit s'adapter à la loi générale relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.


In dat geval moeten de bedoelde ondernemingen en personen in staat zijn hun controleoverheden in het kader van artikel 38 te bewijzen dat de omvang van de toepassingsmaatregelen passend en aangepast is rekening houdend met de risico's op witwassen van geld en financiering van terrorisme.

Dans ce cas, les établissements et personnes visés doivent être en mesure de justifier vis-à-vis de leurs autorités de contrôle et dans le cadre de l'article 38, le fait que l'étendue des mesures mises en œuvre est adéquate et appropriée compte tenu des risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder gaan is onredelijk; artikel 505 van het Strafwetboek moet dan ook dringend worden aangepast om de toepassingssfeer te doen overeenstemmen met de andere (Belgische, Europese en internationale) bepalingen voor de bestrijding van witwassen van kapitalen, namelijk UITSLUITEND de ernstige en georganiseerde fiscale fraude.

Il est déraisonnable et injustifié d'aller au-delà et il est urgent de corriger l'article 505 du Code pénal afin de mettre son champ d'application en conformité avec les autres dispositions (belges, européennes et internationales) de lutte contre le blanchiment de capitaux, à savoir la fraude fiscale grave et organisée et UNIQUEMENT cette fraude fiscale grave.


1. In maart 2012 bracht de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) de eerste minister, de minister van Justitie, de minister van Financiën en andere ministers van de regering op de hoogte dat het nationale stelsel ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en proliferatie van massavernietigingswapens aan de nieuwe aanbevelingen van de Financial Action Task Force (FATF) moet worden aangepast.

1. Au mois de mars 2012, le Président de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) a informé le premier ministre, le ministre de la Justice, le ministre des Finances et d’autres ministres du gouvernement de la nécessité d’adapter notre dispositif national de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme et de la prolifération des armes de destruction massive aux nouvelles recommandations du Groupe d’action financière internationale (GAFI).


Art. 14. De vastgoedmakelaar dient een aan zijn activiteiten aangepast cliënt-acceptatiebeleid uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat hem in staat stelt zijn volledige medewerking te verlenen aan de voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme door op passende wijze kennis te nemen van en een onderzoek in te stellen naar de kenmerken van de cliënten die een beroep op hem doen, en/of de diensten of verrichtingen waarvoor die cliënten een beroep op hem doen, inzonderheid ten aanzien van het risico om ...[+++]

Art. 14. L'agent immobilier arrête et met en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée aux activités qu'il exerce, lui permettant de concourir pleinement à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme par une prise de connaissance et un examen approprié des caractéristiques des clients qui le sollicitent et/ou des services ou opérations pour lesquels ils le sollicitent, notamment en regard du risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Art. 13. De handelaar in diamant dient een aan zijn activiteiten aangepast cliënt-acceptatiebeleid uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat hem in staat stelt zijn volledige medewerking te verlenen aan de voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme door op passende wijze kennis te nemen van en een onderzoek in te stellen naar de kenmerken van nieuwe cliënten die een beroep op hem doen, en/of de diensten of verrichtingen waarvoor die cliënten een beroep op hem doen, inzonderheid ten aanzien van het ri ...[+++]

Art. 13. Le commerçant en diamant arrête et met en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée aux activités qu'il exerce, lui permettant de concourir pleinement à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme par une prise de connaissance et un examen approprié des caractéristiques des nouveaux clients qui le sollicitent et/ou des services ou opérations pour lesquels ils le sollicitent, notamment en regard du risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Art. 30. De onderneming dient een aan haar activiteiten aangepast cliënt-acceptatiebeleid uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat haar in staat stelt haar volledige medewerking te verlenen aan de voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme door op passende wijze kennis te nemen van en een onderzoek in te stellen naar de kenmerken van nieuwe cliënten die een beroep op haar doen, en/of de diensten of verrichtingen waarvoor die cliënten een beroep op haar doen, inzonderheid ten aanzien van het risico o ...[+++]

Art. 30. Les organismes arrêtent et mettent en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée aux activités qu'ils exercent, leur permettant de concourir pleinement à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme par une prise de connaissance et un examen appropriés des caractéristiques des nouveaux clients qui les sollicitent et/ou des services ou opérations pour lesquels ils les sollicitent, notamment au regard du risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


55.De Europese Raad verlangt dat het strafrecht en het strafprocesrecht van de lidstaten inzake het witwassen van geld (bijvoorbeeld de opsporing, bevriezing en confiscatie van middelen), onderling worden aangepast.

55.Le Conseil européen recommande le rapprochement des dispositions de droit et de procédure en matière pénale sur le blanchiment d'argent (notamment en matière de dépistage, de gel et de confiscation d'avoirs).


w