Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Goedkope woning
Huisvesting
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Koopwoning
Krotwoning
Onschendbaarheid van de woning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Psychotherapeutische interventies gebruiken
Psychotherapeutische tussenkomsten gebruiken
Recht op een woning
Rechtsregels volkshuisvesting
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woning met lage huur
Woonblok

Vertaling van "woning en tussenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


goedkope woning | woning met lage huur

habitation à loyer modéré | HLM [Abbr.]


huisvesting [ woning | woonblok ]

logement [ habitation ]


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

logement privé


overbevolke woning | overbezelte woning

logement surpeuplé


psychotherapeutische interventies gebruiken | psychotherapeutische tussenkomsten gebruiken

utiliser des interventions psychothérapeutiques




onschendbaarheid van de woning

inviolabilité du domicile


rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

droit du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de economische crisis en de besparingsmaatregelen Europese ondernemingen en families op de knieën hebben gedwongen en dat zij worden platgedrukt door het gewicht van een zeer hoge fiscale druk en torenhoge werkloosheid; overwegende dat de herwaardering van de sociale rol van de familie strategisch gezien noodzakelijk is om de crisis aan te pakken, omdat alleen al door in de familiale kern en de bescherming ervan te investeren het mogelijk is het doembeeld van de sociale verarming dat boven Europa hangt, af te wenden; overwegende dat Europese families, de jonge, heteroseksuele koppels, vandaag meer dan ooit behoefte hebben aan belastingsfaciliteiten en subsidies voor de eerste ...[+++]

B. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité ont mis à genoux des entreprises et des familles européennes en les accablant sous le fardeau d'une pression fiscale extrêmement forte et d'un chômage d'une ampleur sans précédent; qu'il est stratégiquement nécessaire de renforcer le rôle social de la famille pour faire face à la crise étant donné qu'il ne sera possible de conjurer le spectre de l'appauvrissement social qui plane sur l'Europe qu'en investissant dans les ménages et la protection; qu'aujourd'hui plus que jamais, les familles européennes, les jeunes couples hétérosexuels, ont besoin d'allégements d'impôts e ...[+++]


Het gebruik van de subsidie wordt in de volgende posten uitgesplitst : 1. Tussenkomsten in het huurtekort gevormd door het verschil tussen de huurprijs, het erfcanon of de vergoeding die verschuldigd is aan de concessiegever en het bedrag van de huurprijs of de bewoningsvergoeding verschuldigd door de huurder; 2. Tussenkomsten in de kostprijs van de opfrissingswerken zoals bedoeld in artikel 19, § 2 van het Regeringsbesluit houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren; 3. Tussenkomsten in het ten laste nemen van de verliezen ...[+++]

L'utilisation de la subvention est ventilée selon les postes suivants : 1. Interventions dans le déficit locatif constitué par la différence entre le loyer, le canon ou la rémunération dû au concédant et le montant du loyer ou de l'indemnité d'occupation dû par le locataire; 2. Interventions dans le coût des travaux de rafraichissement tels que visés à l'article 19, § 2 de l'arrêté du Gouvernement organisant les agences immobilières sociales; 3. Interventions dans la prise en charge des pertes résultant de l'inoccupation temporaire du logement telle que visée à l'article 19, § 3 de l'arrêté du Gouvernement organisant les agences immobi ...[+++]


De heer Dupont, minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, herinnert eraan dat een Sociaal Verwarmingfonds werd opgericht onder de vorm van een VZW, die aan de OCMW's voorschotten betaalt en daarna ook de afrekeningen voor de tussenkomsten die de OCMW's gedaan hebben met betrekking tot een toelage voor het aanschaffen van huisbrandolie voor de verwarming van een privé-woning.

M. Dupont, ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances, rappelle qu'un Fonds social chauffage a été créé sous la forme d'une ASBL, qui se charge du paiement d'avances aux CPAS et, par la suite, des décomptes pour les interventions des CPAS dans une allocation pour l'achat de gasoil dans le but de chauffer un logement privé.


De heer Dupont, minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, herinnert eraan dat een Sociaal Verwarmingfonds werd opgericht onder de vorm van een VZW, die aan de OCMW's voorschotten betaalt en daarna ook de afrekeningen voor de tussenkomsten die de OCMW's gedaan hebben met betrekking tot een toelage voor het aanschaffen van huisbrandolie voor de verwarming van een privé-woning.

M. Dupont, ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances, rappelle qu'un Fonds social chauffage a été créé sous la forme d'une ASBL, qui se charge du paiement d'avances aux CPAS et, par la suite, des décomptes pour les interventions des CPAS dans une allocation pour l'achat de gasoil dans le but de chauffer un logement privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Behoudens rechtvaardigingsgronden moet de vastgoedmakelaar de onschendbaarheid naleven van de woning en het privé-leven van de personen die bij de bezoeken of de tussenkomsten in de woning betrokken zijn.

Art. 6. Sauf cause de justification, l'agent immobilier doit respecter l'inviolabilité du domicile et la vie privée des personnes concernées par des visites ou des interventions à domicile.


Dienen de kerkfabrieken - gezien de financiële tussenkomsten van de overheid - niet in te staan voor een gezonde verhouding van de inkomsten en de uitgaven, en de huurprijs van een woning bijvoorbeeld aan te passen aan de hoogte van het inkomen van de huurder?

Les fabriques d'églises - compte tenu des interventions financières des autorités - ne doivent-elles pas veiller à un juste équilibre entre les revenus et les dépenses et, par exemple, adapter le loyer d'une habitation au niveau de revenu du locataire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning en tussenkomsten' ->

Date index: 2024-05-25
w