Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Kosteloos
Kosteloos onderwijs
Kosteloos vervoer
Niet-commerciële lading
Op de opvang gericht kosteloos onderwijs
Recht om het woord te voeren

Vertaling van "woord kosteloos " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole






op de opvang gericht kosteloos onderwijs

enseignement d'accueil gratuit




kosteloos vervoer | niet-commerciële lading

transport non commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 86. In artikel 197bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 maart 2003 en vervangen bij de wet van 11 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden ", door toedoen van de voorzitter van het bevoegde aankoopcomité" vervangen door het woord "kosteloos". b) In paragraaf 4, tweede lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° de directeur-generaal van de algemene directie gerechtelijke politie of de door hem aangewezen vertegenwoordiger; "; c) i ...[+++]

Art. 86. Dans l'article 197bis du même Code, inséré par la loi du 19 mars 2003 et remplacé par la loi du 11 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1 , alinéa 4, les mots ", par l'intermédiaire du président du comité d'acquisition compétent," sont remplacés par les mots "sans frais". b) dans le paragraphe 4, alinéa 2, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° du directeur général de la direction générale de la police judiciaire ou son représentant; "; c) dans le paragraphe 4, alinéa 2, 6° , les mots "la coordination de" sont abrogés; d) le paragraphe 4, alinéa 2, est complété par les 9° et 10° r ...[+++]


Art. 7. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de zinsnede ",3)" en het woord "kosteloos" opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "De initiatiefnemer kan de gemeenschapsvoorzieningen overeenkomstig artikel 65, tweede lid van de Vlaamse Wooncode, binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, aan de gemeente overdragen om in het gemeentelijk openbaar domein te worden opgenomen".

Art. 7. A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1 , le membre de phrase « , 3) » et les mots « à titre gratuit » sont abrogés ; 2° entre les alinéas 1 et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « L'initiateur peut céder les structures de coopération intercommunale, conformément à l'article 65, alinéa 2, du Code flamand du Logement, dans le délai visé à l'alinéa 1 , à la commune, afin d'être reprises dans le domaine public communal».


Het gebruik van het woord « kosteloos » schept verwarring in die zin dat bijvoorbeeld een zaakvoerder die zich — zonder enige vorm van betaling — borg stelt voor een verbintenis van de vennootschap waar hij actief is, dit wel kosteloos doet maar zeker niet belangeloos.

L'utilisation des mots « à titre gratuit » crée la confusion en ce sens que lorsqu'un gérant, par exemple, se porte caution — sans la moindre forme de paiement — pour un engagement de la société dans laquelle il est actif, il le fait à titre gratuit mais certainement pas dans un but désintéressé.


Het gebruik van het woord « kosteloos » schept verwarring in die zin dat bijvoorbeeld een zaakvoerder die zich, zonder enige vorm van betaling, borg stelt voor een verbintenis van de vennootschap waar hij actief is, dit wel kosteloos doet maar zeker niet belangeloos.

L'utilisation des mots « à titre gratuit » crée la confusion en ce sens que lorsqu'un gérant, par exemple, se porte caution — sans la moindre forme de paiement — pour un engagement de la société dans laquelle il est actif, il le fait à titre gratuit mais certainement pas dans un but désintéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in punt 1, na het woord « gemakkelijk » het woord « , kosteloos » invoegen.

b) insérer les mots « et gratuitement » entre le mot « facilement » et le mot « consultable ».


b) in punt 1, na het woord « gemakkelijk » het woord « , kosteloos » invoegen.

b) insérer les mots « et gratuitement » entre le mot « facilement » et le mot « consultable ».


2º in het eerste lid, 9º, wordt het woord « kosteloos » opgeheven.

2º à l'alinéa 1 , 9º, le mot « gratuitement » est abrogé.


2° in het eerste lid, 9°, wordt het woord « kosteloos » opgeheven.

2° à l'alinéa 1, 9°, le mot « gratuitement » est abrogé.


Art. 51. In artikel 234, eerste lid, 6°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 2011, wordt het woord « kosteloos » opgeheven.

Art. 51. Dans l'article 234, alinéa 1, 6°, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 2011, le mot « gratuitement » est abrogé.


Art. 50. In artikel 223, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 2011, wordt het woord « kosteloos » opgeheven.

Art. 50. Dans l'article 223, alinéa 1, 4°, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 2011, le mot « gratuitement » est abrogé.




Anderen hebben gezocht naar : gecodeerd woord     kosteloos     kosteloos onderwijs     kosteloos vervoer     niet-commerciële lading     woord kosteloos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord kosteloos' ->

Date index: 2022-01-16
w