Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord werd gevoegd » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon de richtsnoeren een zeer belangrijk instrument vormen waarop de EU zich heeft vastgelegd, bleekt uit zowel interne evaluaties door de Raad in 2006 als uit externe beoordelingen, zoals een rapport van Amnesty International in 2007, dat de daad lang niet altijd bij het woord werd gevoegd.

Si les orientations sont un instrument important et représentent un engagement de la part de l'UE, les évaluations internes du Conseil de 2006 ainsi que les évaluations extérieures, par exemple le rapport d'Amnesty International de 2007, montrent qu'il existe un hiatus entre l'ambition et la réalisation.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in d ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]


Hoe kan ons Parlement de Europese Raad, de Commissie, nu níet verzoeken om een serieuze waarschuwing uit te laten gaan naar landen die zich laten leiden door deze logica van de agressie, ook al is die dan verbaal, aangezien de geschiedenis ons maar al te vaak heeft geleerd dat de daad helaas bij het woord werd gevoegd?

Comment notre Parlement ne pourrait-il pas demander au Conseil européen, à la Commission, d’adresser une mise en garde solennelle aux États qui s’inscrivent dans cette logique agressive, même verbale, car l’histoire nous a trop souvent enseigné que les actes suivaient, hélas, de trop près de tels discours?


Drie jaar nadat wij eerst de EU-agenda voor de rechten van het kind hebben vastgesteld, werd de daad bij het woord gevoegd: de Commissie heeft wetgeving aangenomen voor een betere bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn geworden van strafbare feiten of die verdachte zijn in strafrechtelijke procedures.

Trois ans après que l’UE a présenté pour la première fois son programme en matière de droits de l’enfant, les paroles ont fait place aux actes: la Commission a adopté des instruments législatifs pour mieux protéger les enfants victimes de la criminalité ou suspects dans le cadre de procédures pénales.


Art. 12. In artikel 45 van het voornoemde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 6°, worden de woorden « behoudens voor het onderwijs voor sociale promotie waarvoor de persoon in vast verband benoemd of aangeworven moet zijn in een ambt ten belope van minstens een halve opdracht in dat onderwijs » toegevoegd op het einde van de zin; 2° in het eerste lid, 7°, worden de woorden « en houder zijn van het bekwaamheidsbewijs dat eventueel vermeld staat naast hetzelfde ambt » vervangen door de woorden « ...[+++]

Art. 12. Dans l'article 45 du décret précité, les modifications suivantes sont apportées : 1° A l'alinéa 1, 6°, les mots « sauf pour l'enseignement de promotion sociale pour lequel il convient d'être nommé ou engagé à titre définitif dans une fonction à concurrence d'une demi-charge au moins dans cet enseignement » sont ajoutés en fin de phrase; 2° A l'alinéa 1, 7°, les mots « et être porteur du titre éventuellement indiqué en regard de la même fonction » sont remplacés par « et porteur du titre requis pour cette fonction ou d'un titre pédagogique de type certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitude pédagogique approprié ...[+++]


Verder werd hiertoe besloten wanneer de daad bij het woord werd gevoegd, zoals toen er een steen werd gegooid naar de president van de Verenigde Staten en hij met een of ander zuur werd bespoten.

; ou encore, de cas où le geste a été joint ? la parole, comme lorsque le Président des États-Unis a été la cible d’une pierre et a été arrosé d’acide.




D'autres ont cherché : bij het woord werd gevoegd     volgt verantwoord     cassatieberoep     mens is geneigd     bij het woord     hebben vastgesteld     woord     geschrapt     onderwijs toegevoegd     woord werd gevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord werd gevoegd' ->

Date index: 2021-06-06
w