Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden de heer léon giet " (Nederlands → Frans) :

De woorden « de heer Léon MOTTE, leraar bij het A.R. de Watermaal-Bosvoorde » worden vervangen door de woorden « de heer Léon MOTTE, leraar bij het A.R. te Oudergem in Brussel ;

Les mots « M. Léon MOTTE, professeur à l'A.R. de Watermael-Boitsfort » sont remplacés par les mots « M. Léon MOTTE, professeur à l'A.R. d'Auderghem à Bruxelles;


In artikel 2 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Waals-Brabant » : - onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Joëlle MASSART, Interne opvoeder, geschrapt en worden de woorden « de heer André CHARNEUX, Studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. Anne DECATELLE, Bestuurder »; - onder punt ...[+++]

A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale du Brabant wallon » : - au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots « Mme Joëlle MASSART, Educatrice interne sont supprimés et les mots « M. André CHARNEUX, Préfet des études » sont remplacés par les mots « Mme Anne DECATELLE, Administratrice »; - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « Mme Françoise GALOUX, Chargée de mission » et les mots « Mme Valérie CARINCI, Préfète des études » sont supprimés et les mots « Mme Anne DECATELLE, Administratrice ...[+++]


In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Luik » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « Mevr. Antonietta CECI » en onder « CSC », worden de woorden « Mevr. Anne-Marie GERARD » vervangen door de woorden « de heer Michaël VAN HANDENHOVEN »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende le ...[+++]

A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale de Liège » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « Mme Antonietta CECI » et dans « CSC », les mots « Mme Anne-Marie GERARD » sont remplacés par les mots « M. Michaël VAN HANDENHOVEN »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Christian HURDEBISE » sont remplacés par les mots « M. Eric SALE » et dans « CSC », les mots « Mme M ...[+++]


In artikel 2 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Waals-Brabant » : - onder punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Françoise GALOUX, Opdrachthouder » en worden de woorden « Mevr. Valérie CARINCI, Studieprefect » geschrapt; - onder punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Joëlle MASSART, Interne opvoeder » geschrapt; - onder punt « 3 ...[+++]

A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale du Brabant wallon » : - au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots « Mme Françoise GALOUX, Chargé de mission » et les mots « Mme Valérie CARINCI, Préfète des études » sont supprimés; - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « Mme Joëlle MASSART, Educatrice interne » sont supprimés; - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « Mme Antonietta CE ...[+++]


De enige passage die spreker hierover kan terugvinden is een tussenkomst van de heer Giet, op blz. 121 : « De volksvertegenwoordiger verduidelijkt dat met de woorden « onder andere » wordt bedoeld dat, om de definitieve kaders vast te stellen bij de werklastmeting ook economische, demografische en sociale gegevens moeten in beschouwing worden genomen alsook de werkbaarheid van de dienst op basis van verschillende soorten rechtscolleges».

Le seul passage que l'intervenant a pu retrouver à ce sujet est une intervention de M. Giet, en page 120: « Le député précise que les mots « entre autres », que les 3 et 4 proposés visent à supprimer dans l'article 48 de la proposition de loi à l'examen, veulent dire que pour fixer les cadres définitifs, il faut, quand on mesure la charge de travail, aussi prendre en compte des données économiques, démographiques et sociales, ainsi que le fonctionnement du service en fonction des différentes sortes de juridictions».


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het gesubsidieerd officieel secundair, gewoon en buitengewoon onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van 20 januari 1998 van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden « de heer Michel De Greve » vervangen door de woorden « de heer Léon Giet ».

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre 1995 portant nomination des membres de la chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire, ordinaire et spécial, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 1998, les termes « M. Michel De Greve » sont remplacés par les termes « M. Léon Giet ».


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het gesubsidieerd officieel voorschools en lager, gewoon en buitengewoon onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van 20 januari 1998 van de Regering van de Franse Gemeenschap worden de woorden " de heer Michel De Greve" vervangen door de woorden" de heer Léon Giet" .

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre 1995 portant nomination des membres de la chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 1998, les termes " M. Michel De Greve" sont remplacés par les termes " M. Léon Giet" .




Anderen hebben gezocht naar : woorden     heer     heer léon     worden de woorden     heer giet     heer léon giet     woorden de heer léon giet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de heer léon giet' ->

Date index: 2023-07-05
w