Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Administratieve geldboete
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
EU-boetebeleid
Geldboete
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Geldstraf
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Sanctie
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden een geldboete » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]






doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


geldboete [ geldstraf ]

amende [ sanction pécuniaire ]


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 204, § 4, van dezelfde wet worden de woorden “een geldboete van tweemaal het invoerrecht” vervangen door de woorden “een geldboete van een- tot tweemaal de invoerrechten”, en de woorden “een geldboete gelijk aan de waarde van het voertuig” vervangen door de woorden “een geldboete van de helft van de waarde tot de volledige waarde van het voertuig”.

Dans l’article 204, § 4, de la même loi, les mots “une amende égale à deux fois les droits d’entrée “sont remplacés par les mots “une amende comprise entre une et deux fois les droits d’entrée”, et les mots “ou égale à sa valeur” sont remplacés par les mots “ou comprise entre la moitié de la valeur et la valeur totale du véhicule”.


In artikel 231, § 2, van dezelfde wet worden de woorden “een geldboete ten belope van de waarde der goederen” vervangen door de woorden “een geldboete van de helft van de waarde tot de volledige waarde van de goederen”.

Dans l’article 231, § 2, de la même loi, les mots “une amende égale à la valeur des marchandises” sont remplacés par les mots “une amende comprise entre la moitié de la valeur des marchandises et la valeur totale des marchandises”.


In artikel 165 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 27 december 1993, worden de woorden “een geldboete gelijk aan tweemaal de rechten” vervangen door de woorden “een geldboete van een- tot tweemaal de rechten”.

Dans l’article 165 de la même loi, modifié par la loi du 27 décembre 1993, les mots “une amende égale au double des droits” sont remplacés par les mots “une amende comprise entre une et deux fois les droits”.


In artikel 202, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden “een geldboete van tienmaal de ontdoken belastingen” vervangen door de woorden “een geldboete van vijf- tot tienmaal de ontdoken belastingen”.

Dans l’article 202, § 2, de la même loi, remplacé par la loi du 22 décembre 1989, les mots “une amende égale au décuple des droits” sont remplacés par les mots “une amende comprise entre cinq et dix fois les droits”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 41 van dezelfde wet, worden de woorden «een geldboete van één frank tot vijfentwintig frank» vervangen door de woorden «een geldboete van 26 euro tot 250 euro».

Dans l’article 41 de la même loi, les mots «d’une amende d’un franc à vingt-cinq francs» sont remplacés par les mots «d’une amende de 26 euros à 250 euros».


2° in het eerste lid wordt het woord « alternatieve » ingevoegd tussen de woorden « met een » en de woorden « de administratieve geldboete » en tussen de woorden « of voor het misdrijf een » en de woorden « administratieve geldboete »;

2° à l'alinéa 1 , le mot « alternative » est inséré entre les mots « l'amende administrative » et « en mesure de présenter » et entre les mots « amende administrative » et « du chef de l'infraction »;


Art. 48. In artikel 58 worden de woorden « met geldboete van zesentwintig frank tot vijfduizend frank » vervangen door de woorden « met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro ».

Art. 48. A l'article 58, les mots « d'une amende de vingt-six francs à cinq mille francs » sont remplacés par les mots « d'une amende de vingt-six euros à cinq mille euros »


Art. 82. In artikel 41 van dezelfde wet, worden de woorden « een geldboete van één frank tot vijfentwintig frank » vervangen door de woorden « een geldboete van 26 euro tot 250 euro ».

Art. 82. Dans l'article 41 de la même loi, les mots « d'une amende d'un franc à vingt-cinq francs » sont remplacés par les mots « d'une amende de 26 euros à 250 euros ».


Art. 8. In artikel 29ter van dezelfde gecoördineerde wetten, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, worden de woorden « met geldboete van 200 frank tot 2 000 frank » vervangen door de woorden « met geldboete van 200 euro tot 4 000 euro ».

Art. 8. A l'article 29ter des mêmes lois coordonnées, modifié par la loi du 4 août 1996, les mots « d'une amende de 200 francs à 2 000 francs » sont remplacés par les mots « d'une amende de 200 euros à 4 000 euros ».


Art. 17. In artikel 37bis, § 1, van dezelfde gecoördineerde wetten, ingevoegd bij de wet van 16 maart 1999, worden de woorden « Met een gevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en met geldboete van 200 frank tot 2 000 frank, of met een van die straffen » vervangen door de woorden « Met geldboete van 200 euro tot 2 000 euro : ».

Art. 17. A l'article 37bis, § 1, des mêmes lois coordonnées, inséré par la loi du 16 mars 1999, les mots « Est puni d'un emprisonnement de quinze jours à six mois et d'une amende de 200 francs à 2 000 francs ou d'une de ces peines seulement » sont remplacés par les mots « Est puni d'une amende de 200 à 2 000 euros : ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden een geldboete' ->

Date index: 2023-01-13
w