Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden indemnité » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º in de Franse tekst van het tweede en het derde lid worden de woorden « indemnité de frais de route » vervangen door de woorden « indemnité de frais de déplacement »;

2º dans le texte français des alinéas 2 et 3, les mots « indemnité de frais de route » sont remplacés par les mots « indemnité de frais de déplacement »;


2º in de Franse tekst van het tweede en het derde lid worden de woorden « indemnité de frais de route » vervangen door de woorden « indemnité de frais de déplacement »;

2º dans le texte français des alinéas 2 et 3, les mots « indemnité de frais de route » sont remplacés par les mots « indemnité de frais de déplacement »;


In de Franse tekst van dit artikel de woorden « indemnité de départ » vervangen door de woorden « indemnité de réintégration ».

Dans le texte français de cet article, remplacer les mots « indemnité de départ » par les mots « indemnité de réintégration ».


In de Franse tekst van dit artikel de woorden « indemnité de départ » vervangen door de woorden « indemnité de réintégration ».

Dans le texte français de cet article, remplacer les mots « indemnité de départ » par les mots « indemnité de réintégration ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. In de Franse tekst van artikel 69, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « l'allocation compensatoire forfaitaire de frais de route » vervangen door de woorden « l'indemnité compensatoire forfaitaire de frais de route ».

Art. 40. Dans le texte français de l'article 69, § 2, du même arrêté, les mots « l'allocation compensatoire forfaitaire de frais de route » sont remplacés par les mots « l'indemnité compensatoire forfaitaire de frais de route ».


Op bladzijde 37571 van het Belgisch Staatsblad nr. 185 van 28 juni 2011 worden, in de Franstalige tekst van het opschrift van deze wet, de woorden " l'indemnité de crédit" vervangen door " l'indemnité de dédit" .

A la page 37571 du Moniteur belge n° 185 du 28 juin 2011, dans le texte français de l'intitulé de cette loi, les mots " l'indemnité de crédit" sont remplacés par " l'indemnité de dédit" .


2° in de Franse tekst van § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 1998 worden de woorden " rémunération additionnelle" vervangen door de woorden " indemnité additionnelle" ;

2° dans le § 2, alinéa 1, inséré par la loi du 19 octobre 1998, les mots " rémunération additionnelle" sont remplacés par les mots " indemnité additionnelle" ;


De woorden " de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité compensatoire à l'allocation de chômage à certains travailleurs âgés licenciés" , vermeld onder punt 4 worden vervangen door " de garantir le paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage à certains employés licenciés" .

Les mots " de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité compensatoire à l'allocation de chômage à certains travailleurs âgés licenciés" , repris au point 4 sont remplacés par " de garantir le paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage à certains employés licenciés" .


2° in de Franse tekst van het tweede en het derde lid worden de woorden " indemnité de frais de route" vervangen door de woorden " indemnité de frais de déplacement" ;

2° dans les alinéas 2 et 3, les mots " indemnité de frais de route" sont remplacés par les mots " indemnité de frais de déplacement" ;


- In het Frans kan men de woorden " . et que cette indemnité est au moins une fois et demie supérieure à celle prévue à " . best vervangen door de woorden " . que cette indemnité s'élève à au moins une fois et demie celle prévue à " (Instemming)

- Dans le texte français, les mots " . et que cette indemnité est au moins une fois et demie supérieure à celle prévue à " . devraient être remplacés par les mots " . que cette indemnité s'élève à au moins une fois et demie celle prévue à " (Assentiment)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden indemnité' ->

Date index: 2023-10-13
w