Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden jean-pol » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 maart 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in a) worden de woorden « Even, Joël, Arlon; De Pauw Eric, Arlon; » vervangen door de woorden « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; El Mahr, Karim, Bertrix; Haot Mathieu, Paliseul; Martini Claudy, Houffalize; »; 2° in b) worden de woorden « Renquin Pol Henri, Arlon; » vervangen door de woorden « Kirsch Michel, Arlon; »; worden de woorden« Gatez, Vanessa, Houffalize; » vervangen door de woorden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, de l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la Province du Luxembourg, sont apportées les modifications suivantes : 1° au a), les mots « Even, Joël, Arlon ; De Pauw Eric, Arlon; » sont remplacés par les mots « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne ; El Mahr, Karim, Bertrix ; Haot Mathieu, Paliseul ; Martini Claudy, Houffalize ; » ; 2° au b), les mots « Renquin Pol Henri, Arlon ; » sont remplacés par les mots « Kirsch Michel, Arlon ; » ; les mots « Gatez, Vanessa, Houffalize ; » sont remplacés par les mots « Buche, Leila, Houff ...[+++]


In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 13 juli 2007 tot vastlegging van de samenstelling van de Departementale Stagecommissie, worden de woorden « Jean-Jacques Lefebvre, directeur-generaal » vervangen door de woorden « Dr. Jean-Pol Pironet, adviseur ».

A l'article 1, § 1, de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2007 fixant la composition de la Commission départementale des stages, les mots « Jean-Jacques Lefebvre, directeur-général » sont remplacés par les mots « Docteur Jean-Pol Pironet, conseiller ».


- onder punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen » worden de woorden « de heer Jean-Claude BLAISE, Studieprefect » vervangen door de woorden « de heer Jean-Pol CLAESSENS »;

- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « M. Jean-Claude BLAISE, Préfet des études » sont remplacés par les mots « M. Jean-Pol CLAESSENS »;


Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2005 tot benoeming van de leden van de Raad voor Onderwijs en Vorming, worden de woorden « de heer Francis Schiepers » vervangen door de woorden « de heer Alfred Piraux », de woorden « de heer Jean-Pol Hogenboom » door de woorden « Mevr. Bernadette Philippart de Foy » en de woorden « Pol Collignon » door de woorden « de heer Gilbert Delville ».

Article 1. A l'article 1, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005 portant nomination des membres du Conseil de l'Education et de la Formation, les mots « M. Francis Schiepers » sont remplacés par les mots « M. Alfred Piraux », les mots « M. Jean-Pol Hogenboom » sont remplacés par les mots « Mme Bernadette Philippart de Foy » et les mots « M. Pol Collignon » sont remplacés par les mots « M. Gilbert Delville ».


Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2002, houdende benoeming van de leden van de Centrale commissie voor reaffectatie in het gewoon en buitengewoon gesubsidieerd vrij kleuter- en lager onderwijs, worden de woorden « de heer Jean-Pol Devos » en « de heer Jean Mathy » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Jean-Pol Caillaux » en « Mevr. Bénédicte Beauduin ».

Article 1. Dans l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 avril 2002 portant nomination des membres de la Commission centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécial, les termes : « M. Jean-Pol Devos » et « M. Jean Mathy » sont respectivement remplacés par les termes « M. Jean-Pol Caillaux » et « Mme Bénédicte Beauduin ».


Art. 7. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden " Roland Gaignage, directeur-generaal" vervangen door de woorden " Martine Herphelin, adjunct-directeur-generaal" , de woorden " Henri Mellaerts" vervangen door de woorden " José Mélard, studieprefect" , de woorden " Jean-Pol Hogenboom, directeur" vervangen door de woorden " Joseph Descy, studieprefect" , de woorden " Daniel Marbais" vervangen door de woorden " Jacques Decoen" en de woorden " Jacques Decoen" vervangen door de woorden " Jean Philippart" .

Art. 7. A l'article 7 du même arrêté, les termes " Roland Gaignage, directeur général" sont remplacés par les termes " Martine Herphelin, directrice général adjointe" , les termes " Henri Mellaerts, directeur-préfet" sont remplacés par les termes " José Mélard, préfet des études" , les termes " Jean-Pol Hogenboom, directeur" sont remplacés par les termes " Joseph Descy, préfet des études" , les termes " Daniel Marbais" sont remplacés par les termes " Jacques Decoen" et les termes " Jacques Decoen" sont remplacés par les termes " Jean Philippart" .




D'autres ont cherché : worden de woorden     dr jean-pol     heer jean-pol     woorden jean-pol     woorden jean-pol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden jean-pol' ->

Date index: 2021-04-09
w