Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden l'office telkens » (Néerlandais → Français) :

5° in bijlage IV, bijlage V en bijlage VI, worden, in het adres voor het opsturen van de documenten, de woorden "Office wallon des déchets" telkens vervangen door de woorden "Département du sol et des déchets";

5° dans l'annexe IV, l'annexe V et l'annexe VI, dans l'indication de l'adresse de renvoi, les mots « Office wallon des déchets » sont chaque fois remplacés par les mots « Département du sol et des déchets »;


Art. 41. In artikel 2bis van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening" telkens vervangen door de woorden "aan de Diensten die de Regering aanwijst"; 2° in paragraaf 2, leden 1, 2 en 4, worden de woorden "de tegemoetkoming van de federale Staat" telkens vervangen door de woorden "de gewestelijke tegemoetkoming"; 3° in paragraaf 2, leden 2 en 3, worden de woorden "de Rijksdienst voor Arb ...[+++]

Art. 41. A l'article 2bis, de la même loi, modifié par la loi du 22 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « à l'Office national de l'Emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « aux Services que le Gouvernement désigne »; 2° dans le paragraphe 2, alinéas 1, 2 et 4, les mots « de l'Etat fédéral » sont chaque fois remplacés par les mots « régionale »; 3° dans le paragraphe 2, alinéas 2 et 3, les mots « L'Office national de l'Emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ».


3° in de Franse tekst van paragraaf 3 worden de woorden "l'Office" vervangen door de woorden "le Service" en worden de woorden "à l'Office" vervangen door de woorden "au Service"; 4° in de Franse tekst van paragraaf 4 worden de woorden "à l'Office" telkens vervangen door de woorden "au Service"; 5° in de Franse tekst van paragraaf 5, eerste lid worden de woorden "de l'Office" vervangen door de woorden "du Service" en worden de wo ...[+++]

3° dans le paragraphe 3, les mots "l'Office" sont remplacés par les mots "le Service" et les mots "à l'Office" sont remplacés par les mots "au Service"; 4° dans le paragraphe 4, les mots "à l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "au Service"; 5° dans le paragraphe 5, alinéa 1, les mots "de l'Office" sont remplacés par les mots "du Service" et les mots "l'Office" sont remplacés par les mots "le Service"; 6° dans le paragraphe 6, les mots "L'Office" sont remplacés par les mots "Le Service".


Art. 178. In artikel 4 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "De Rijksdienst voor Pensioenen" worden vervangen door de woorden "De Federale Pensioendienst"; 2° de woorden "aan de Rijksdienst" worden telkens vervangen door de woorden "aan de Dienst"; 3° in de Franse tekst, worden de woorden "de l' ...[+++]

Art. 178. A l'article 4 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "L'Office national des Pensions" sont remplacés par les mots "Le Service fédéral des Pensions"; 2° les mots "à l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "au Service"; 3° dans la version française, les mots "de l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "du Service"; 4° les mots "l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "le Service".


Art. 142. In artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de Franse tekst worden de woorden "l'Office" telkens vervangen door de woorden "le Service"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "waaraan de aanvraag, met toepassing van artikel 5, § 4, tweede lid, door de Administratie der Pensioenen werd overgezonden" vervangen door de woorden "waaraan hij de aanvraag, met toepassing van artikel 5, § 4, tweede lid, heeft overgezonden". Art. 143. Artikel 10 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 10. Elke andere administratie alsook elk van de openbare besturen of openbare inste ...[+++]

Art. 142. A l'article 9 de la même loi les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "le Service"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "auxquels la demande a été transmise par l'Administration des pensions en application de l'article 5, § 4, alinéa 2," sont remplacés par les mots "auxquels il a transmis la demande en application de l'article 5, § 4, alinéa 2,"; Art. 143. L'article 10 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 10. Chaque administration ainsi que chacun des pouvoirs ou organismes publics auquel la demande a été transmise par le Service en application ...[+++]


Art. 94. In de Franse tekst van de artikelen 40 en 41 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden "Cet Office" telkens vervangen door de woorden "Ce Service".

Art. 94. Dans les articles 40 et 41 du même arrêté royal, les mots "Cet Office" sont chaque fois remplacés par les mots "Ce Service".


Art. 96. In artikel 57, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de "Office wallon des déchets" telkens vervangen door de woorden "van het Departement Bodem en Afvalstoffen".

Art. 96. Dans l'article 57, §§ 1 et 2, du même arrêté, les mots « de l'Office wallon des déchets " sont chaque fois remplacés par les mots « du Département du Sol et des Déchets ».


Art. 112. In de Franse tekst van dezelfde wet worden de woorden "à l'Office national du Duroire" telkens vervangen door de woorden "au Ducroire".

Art. 112. Dans la même loi, les mots "à l'Office national du Ducroire" sont chaque fois remplacés par les mots "au Ducroire".


Art. 111. In de Franse tekst van dezelfde wet worden de woorden "de l'Office national du Ducroire" telkens vervangen door de woorden "du Ducroire".

Art. 111. Dans la même loi, les mots "de l'Office national du Ducroire" sont chaque fois remplacés par les mots "du Ducroire".


In de artikelen 10 en 15 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), worden de woorden " binnen de zes komende maanden" telkens vervangen door de woorden " binnen de twaalf komende maanden" .

Aux articles 10 et 15 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les mots « dans les six mois à venir » sont chaque fois remplacés par les mots « dans les douze mois à venir ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

woorden l'office telkens ->

Date index: 2023-11-14
w