Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden noodzakelijkerwijs dezelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

8. De interpretatie van de artikelen 151 en 152 van de Grondwet kan niet voorbijgaan aan het uitermate belangrijke feit dat beide artikelen dezelfde woorden (rechters, benoemd) gebruiken en dat die woorden noodzakelijkerwijs dezelfde betekenis moeten hebben in de twee artikelen die op elkaar volgen en dezelfde historische oorsprong kennen.

8. L'interprétation des articles 151 et 152 de la Constitution ne peut ignorer le fait capital que ces deux articles utilisent les mêmes mots (juges, nommés) et que ces mots doivent nécessairement avoir le même sens dans deux dispositions contiguës et ayant la même origine historique.


De woorden en uitdrukkingen die met een sterretje aangeduid zijn in deze algemene voorwaarden hebben dezelfde betekenis en dezelfde draagwijdte wanneer ze op enige andere plaats in het contract worden gebruikt.

Les mots et expressions signalés par un astérisque dans les présentes conditions générales ont la même signification et la même portée lorsqu'ils sont utilisés à tout autre endroit du contrat.


« De woorden « nieuwe omstandigheden » hebben dezelfde betekenis als in § 1 van dit artikel».

« Les termes « circonstances nouvelles » recouvrent la même acceptation que celle des termes identiques utilisés au § 1 du présent article».


De heer Ceder vraagt of het woord « verkondigen » gebruikt in artikel 22 dezelfde betekenis heeft als de woorden « aanzetten tot » gebruikt in artikel 20.

M. Ceder demande si le mot « prône » utilisé à l'article 22 a la même signification que les mots « incite à » utilisés à l'article 20.


'[Een lid] vraagt of het woord « verkondigen » gebruikt in artikel 22 dezelfde betekenis heeft als de woorden « aanzetten tot » gebruikt in artikel 20.

'[Un membre] demande si le mot « prône » utilisé à l'article 22 a la même signification que les mots « incite à » utilisés à l'article 20.


De heer Ceder vraagt of het woord « verkondigen » gebruikt in artikel 22 dezelfde betekenis heeft als de woorden « aanzetten tot » gebruikt in artikel 20.

M. Ceder demande si le mot « prône » utilisé à l'article 22 a la même signification que les mots « incite à » utilisés à l'article 20.


Art. 730. In artikel 297, § 2, van dezelfde wet worden de woorden "de betekenis die hieraan wordt gegeven in de wet van 9 juli 1975". vervangen door de woorden "de betekenis die hieraan wordt gegeven in de wet van XXX".

Art. 730. Dans l'article 297, § 2, de la même loi, les mots "au sens qui leur est donné dans la loi du 9 juillet 1975". est remplacés par les mots "au sens qui leur est donné dans la loi du XXX".


De woorden en uitdrukkingen die met een sterretje aangeduid zijn in deze algemene voorwaarden hebben dezelfde betekenis en dezelfde draagwijdte wanneer ze op enige andere plaats in het contract worden gebruikt.

Les mots et expressions signalés par un astérisque dans les présentes conditions générales ont la même signification et la même portée lorsqu'ils sont utilisés à tout autre endroit du contrat.


Mevrouw de Voorzitter, zoals u weet hebben deze twee woorden niet dezelfde betekenis.

Comme vous le savez, Madame la Présidente, en français cela ne veut pas dire la même chose.


De woorden "voorwerpen", "opbrengsten" en "confiscatie" hebben dezelfde betekenis als in artikel 1 van het Verdrag van 1990.

Les termes «biens», «produits» et «confiscation» s'entendent au sens de l'article 1er de la convention de 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden noodzakelijkerwijs dezelfde betekenis' ->

Date index: 2023-10-10
w