Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Principieel akkoord
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Traduction de «woorden principieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles








nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de tekst van die bepaling, meer bepaald uit de woorden « bedoeld of gebruikt », blijkt dat alle voertuigen die zijn bestemd voor het vervoer van goederen over de weg, ongeacht of zij daadwerkelijk goederen vervoeren, principieel aan de kilometerheffing zijn onderworpen, voor zover het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt.

Il ressort du texte de cette disposition, et plus particulièrement des termes « prévu ou utilisé », que tous les véhicules destinés au transport par route de marchandises, qu'ils soient ou non réellement utilisés pour transporter des marchandises, sont par principe soumis au prélèvement kilométrique, pour autant que leur masse maximale autorisée soit supérieure à 3,5 tonnes.


Art. 28. In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "of definitief principieel akkoord" worden opgeheven; 2° de woorden "of een definitief principieel akkoord" worden opgeheven.

Art. 28. A l'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots « ou aucun accord de principe définitif » sont abrogés ; 2° les mots « ou un accord de principe définitif » sont abrogés.


Art. 24. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, worden de woorden "definitief principieel akkoord" telkens vervangen door het woord "subsidiebelofte".

Art. 24. A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2014, les mots « aucun accord de principe définitif ne peut être obtenu » sont remplacés par les mots « aucune promesse de subvention ne peut être obtenue ».


5° in het zevende lid worden de woorden " gewijzigd principieel akkoord" vervangen door de woorden " gewijzigd definitief principieel akkoord" , worden de woorden " oorspronkelijke principieel akkoord" vervangen door de woorden " oorspronkelijke definitieve principieel akkoord" en worden de woorden " gewijzigde principieel akkoord" vervangen door de woorden " gewijzigde definitieve principieel akkoord" .

5° dans l'alinéa sept, les mots « accord de principe modifié » sont remplacés par les mots « accord de principe définitif modifié », les mots « l'accord de principe initial » sont remplacés par les mots « l'accord de principe définitif initial », et les mots « l'accord de principe modifié » sont remplacés par les mots « l'accord de principe définitif modifié ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. In hoofdstuk 5, afdeling 3, van hetzelfde besluit worden in het opschrift van onderafdeling 5 de woorden " het principieel akkoord en wijziging van het principieel akkoord" vervangen door de woorden " het voorlopige principieel akkoord, het definitieve principieel akkoord of de wijziging van het definitieve principieel akkoord" .

Art. 57. Dans le chapitre 5, section 3, du même arrêté, dans l'intitulé de la sous-section 5, les mots « à l'accord de principe et à la modification de l'accord de principe » sont remplacés par les mots « à l'accord de principe provisoire, à l'accord de principe définitif ou à la modification de l'accord de principe définitif ».


9° in paragraaf 8 worden de woorden " bij een lokaal dienstencentrum" vervangen door de zinsnede " bij een lokaal dienstencentrum, een regionaal dienstencentrum of een dagverzorgingscentrum" , worden de woorden " het principieel akkoord" telkens vervangen door de woorden " het definitieve principieel akkoord" en worden de woorden " een kopie van het bevel" vervangen door de woorden " een kopie van het bevel en van de stedenbouwkundige vergunning" .

9° dans le paragraphe 8, les mots « auprès d'un centre régional de services » sont remplacés par le membre de phrase « auprès d'un centre de services local, d'un centre de services régional ou d'un centre de soins de jour », les mots « de l'accord de principe » sont chaque fois remplacés par les mots « de l'accord de principe définitif », et les mots « une copie de l'ordre » sont remplacés par les mots « une copie de l'ordre et de l'autorisation urbanistique ».


1° in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden " vermeld in het laatst goedgekeurde principieel akkoord of in het definitieve principieel akkoord" vervangen door de woorden " vermeld in het laatst goedgekeurde definitieve principieel akkoord" ;

1° dans le paragraphe 6, alinéa premier, les mots « visées au dernier accord de principe approuvé ou dans l'accord de principe définitif » sont remplacés par les mots « visées au dernier accord de principe définitif approuvé » ;


2° in paragraaf 7 worden de woorden " het laatst goedgekeurde principieel akkoord of tot het definitieve principieel akkoord" vervangen door de woorden " het laatst goedgekeurde definitieve principieel akkoord" .

2° dans le paragraphe 7, les mots « au dernier accord de principe approuvé ou à l'accord de principe définitif » sont remplacés par les mots « au dernier accord de principe définitif approuvé ».


De gedachte dat we niet alleen de verkoop van bepaalde soorten sigaretten en tabaksartikelen moeten verbieden, maar ook de productie, met andere woorden, dat we de export ervan onmogelijk maken, is principieel fout en bovendien in de praktijk absurd.

L'idée d'interdire non seulement la commercialisation de certains types de cigarettes et de produits du tabac, mais également leur fabrication, en d'autres mots interdire la possibilité d'exporter, est mauvaise en principe et absurde en pratique, étant donné que ces marché existent et fleurissent ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden principieel' ->

Date index: 2024-03-01
w