Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden van mevrouw defraigne toegeschreven " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 4-1409/4), dat ertoe strekt onder J), in de voorgestelde bepaling onder 9º, de woorden « in diens afwezigheid » in te voegen tussen de woorden « aan zijn opvolger of » en de woorden « aan de voorzitter van de laatste algemene vergadering ».

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 4-1409/4), tendant à insérer, dans le point J), dans le 9 proposé, les mots « en l'absence de ce dernier » entre les mots « à son successeur ou » et les mots « au président de la dernière assemblée générale ».


Mevrouw Defraigne en de heer Courtois dienen amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 5-2315/2), dat strekt om in het voorgestelde artikel 549 het woord « arrondissementskamer » te vervangen door de woorden « kantonnale kamer » en de woorden « het arrondissement » door de woorden « de groep van kantons ».

Mme Defraigne et M. Courtois déposent l'amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 5-2315/2) visant à remplacer, dans l'article 549 proposé, les mots « chambre d'arrondissement » par les mots « chambre cantonale » et les mots « l'arrondissement » par les mots « le groupement de cantons ».


Mevrouw Defraigne c.s. dienen een amendement nr. 35 in (stuk Senaat, nr. 4-825/2) dat ertoe strekt in § 4, tweede lid, de woorden « parties de gonades » door de woorden « fragments de gonades » te vervangen en in de Nederlandse tekst de woorden « fragmenten van gonaden » in te voegen.

Mme Defraigne et consorts déposent un amendement nº 35 (do c. Sénat, nº 4-825/2) visant à remplacer au § 4, alinéa 2, les mots « parties de gonades » par « fragments de gonades » et à insérer les mots « fragmenten van gonaden » dans le texte néerlandais.


Mevrouw Defraigne c.s. dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, 5-2091/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde afdeling 9, de woorden « van het vonnis » te vervangen door de woorden « van de rechterlijke beslissing ».

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 5-2091/2) qui tend à remplacer, dans la section 9 proposée, les mots « du jugement » par les mots « de la décision judiciaire ».


- Verontschuldig mij. Ik heb u ten onrechte de woorden van mevrouw Defraigne toegeschreven.

- Excusez-moi, je vous attribue à tort des propos de Mme Defraigne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden van mevrouw defraigne toegeschreven' ->

Date index: 2024-03-21
w