Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden volstrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles






volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van haar werkende leden die aanwezig zijn bij de stemming voor zover het aantal gunstige stemmen hoger is dan de helft van het aantal werkende leden" vervangen door de woorden "met een volstrekte meerderheid van de stemmingen, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is".

Art. 7. A l'article 5, § 1, alinéa 2, du même décret, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à la moitié du nombre de membres effectifs » sont remplacés par les mots « à la majorité absolue des suffrages exprimés, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ou représentés ».


Professor Zaccaï had er ook op gewezen dat het voorzorgsbeginsel, dat aanvankelijk in een milieubeschermingscontext werd gebruikt, achteraf werd uitgebreid tot gebieden zoals de veiligheid van de consument, de gezondheid van de mens en de voedselzekerheid, met andere woorden volstrekt onverwachte onderwerpen voor de verdedigers van dat beginsel in de jaren '80, die het vooral op de vervuiling van de zee wilden toepassen.

Le professeur Zaccaï avait également indiqué que le principe de précaution qui tirait son origine de la protection de l'environnement avait été, par la suite, étendu à des domaines tels que la sécurité du consommateur, la santé humaine et la sécurité alimentaire, sujets tout à fait inattendus pour les promoteurs de ce principe dans les années '80 qui vouaient principalement son application à la pollution marine.


Het gemengde karakter van het Verdrag dat dient te worden geratificeerd door de Gewesten, de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, maakt de ratificatie ervan beslist wat moeilijker. Bovendien hebt u in oktober 2010 aan mijn collega in de Kamer, de heer Phillippe Blanchart, geantwoord dat geen enkele maatregel is genomen om de ratificatie te bespoedigen, omdat het verdrag volgens uw eigen woorden volstrekt niet hoogdringend is en van geen enkel belang is voor België. Hoever staat het met de follow-up van het verzoek tot ratificatie?

Bien que le caractère mixte de ce Traité (ratification par les régions, les communautés, la Commission communautaire commune également) vient certainement quelque peu compliquer la ratification de cette Convention et que, selon votre réponse datée d'octobre 2010 à mon collègue de la Chambre des représentants, Monsieur Philippe Blanchart, vous nous faisiez part qu'aucune mesure n'avait été entreprise en vue d'accélérer cette ratification au regard de - je vous cite - " l'absence d'urgence et d'intérêt pour la Belgique " , qu'en est-il du suivi de cette demande de ratification ?


In de Franse tekst van artikel 69ante, negende lid, de woorden « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » vervangen door de woorden « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique ». In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, de woorden « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep » vervangen door de woorden « bij volstrekt ...[+++]

Remplacer dans le texte français de l'article 69ante, alinéa 9, les mots « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » par les mots « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique » et dans le texte néerlandais de la même disposition, les mots « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep » par les mots « bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, met minstens één derde van de uitgebrachte stemmen in elke taalgroep ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het 1º de woorden « dan verwijst de voorzitter de zaak door naar de rechtbank, tenzij er sprake is van volstrekte noodzakelijkheid zoals bedoeld in het vierde lid » vervangen door de woorden « wordt de voorzitter enkel in geval van volstrekte noodzakelijkheid geadieerd ».

Dans le 1º remplacer les mots « la renvoie audit tribunal, sauf en cas d'absolue nécessité visée à l'alinéa 4 » par les mots « n'est saisi qu'en cas d'absolue nécessité ».


In het 1º de woorden « dan verwijst de voorzitter de zaak door naar de rechtbank, tenzij er sprake is van volstrekte noodzakelijkheid zoals bedoeld in het vierde lid » vervangen door de woorden « wordt de voorzitter enkel in geval van volstrekte noodzakelijkheid geadieerd ».

Dans le 1º remplacer les mots « la renvoie audit tribunal, sauf en cas d'absolue nécessité visée à l'alinéa 4 » par les mots « n'est saisi qu'en cas d'absolue nécessité ».


- De heer Van Rompuy had natuurlijk volstrekt gelijk toen hij in 2004 de woorden uitsprak: "Turkije is Europa niet en zal dat ook nooit worden".

– (NL) M. Van Rompuy avait naturellement raison lorsqu’il a fait observer, en 2004, que: «La Turquie ne fait pas partie de l’Europe et n’en fera jamais partie».


3° na het lid dat aanvangt met de woorden « De jaarlijkse vergoeding wordt aangepast », wordt het volgende lid ingevoegd : « Voor de getroffenen die de geregelde hulp van een ander persoon volstrekt nodig hebben, wordt de voorafgaande zin aangevuld met hetgeen volgt :

3° après l'alinéa commençant par les mots « L'allocation annuelle est adaptée », l'alinéa suivant est inséré : « Pour les victimes dont l'état requiert absolument l'assistance régulière d'une tierce personne, on ajoutera à la phrase précédente ce qui suit :


Dit is nog een volstrekt onuitgemaakte zaak, maar we moeten wel oppassen dat bij onze burgers niet de indruk wordt gewekt dat het om een automatisme gaat, met andere woorden, dat als je eenmaal begint met onderhandelingen, je ook automatisch op het gewenste tijdstip toetreedt.

Rien n’a été décidé, mais il importe que nous soyons nous-mêmes bien conscients d’une chose: les citoyens ne doivent pas avoir l’impression que ce processus comporte le moindre automatisme, en d’autres termes, que le lancement des négociations entraîne automatiquement l’adhésion à la date souhaitée.


zelfs als uit de DAS blijkt dat de wijze waarop middelen zijn gebruikt voor 100% regelmatig en wettig was, geeft dit geen enkele indicatie over de vraag of met de uitgaven waar voor het geld is gekregen, want deze vraag wordt in het kader van de DAS niet gesteld noch beantwoord; met andere woorden: geld kan op volstrekt regelmatige en wettige wijze volledig verkwist worden,

même si la DAS permet d'établir que les ressources ont été utilisées de manière tout à fait régulière et légale, cela ne donne aucune indication quant à la rentabilité des dépenses parce que la DAS ne pose pas et ne peut poser la question ni donner la réponse. En d'autres termes, l'argent peut avoir été intégralement gaspillé même s'il a été utilisé de manière tout à fait régulière et légale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden volstrekt' ->

Date index: 2025-02-23
w