Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Ieder wat hem betreft
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "Wat betreft de in nieuwe voertuigen ingebouwde apparatuur, is de terugnameplichtige de producent van die voertuigen". geschrapt

a) au paragraphe 1, 2°, les mots « Pour les équipements incorporés dans les véhicules neufs, l'obligataire de reprise est le producteur desdits véhicules». sont supprimés;


Veeleer dan enkel melding te maken van het gegeven dat het koninklijk besluit van 18 april 2010 wordt gewijzigd, kan het specifieke onderwerp van die wijziging dan ook beter worden toegevoegd aan het opschrift, bijvoorbeeld met de woorden ", wat betreft de voorwaarden voor de rechtstreekse aflevering".

Plutôt que de se borner à indiquer que l'arrêté royal du 18 avril 2010 est modifié, il serait dès lors préférable d'intégrer l'objet spécifique de cette modification dans l'intitulé, par exemple en ajoutant les mots « , en ce qui concerne les conditions de livraison directe ».


Art. 6. In artikel 101 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 15 september 1978, 3 mei 1999 en 24 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "op de Binnenwateren," en "en van de bijzondere reglementen" de woorden "wat betreft de aangelegenheden die ressorteren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest," ingevoegd; 2° in punt 1° worden de woorden "ingenieurs en conducteurs van bruggen en wegen met den di ...[+++]

Art. 6. A l'article 101 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1978, 3 mai 1999 et 24 septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots « , pour ce qui est des matières relevant de la compétence de la Région flamande, » sont insérés entre les mots « sur les Eaux intérieures » et « et des règlements particuliers » ; 2° au point 1°, les mots « ingénieurs et conducteurs chargés du service de la navigation » sont remplacés par les mots « membres du personnel des gestionnaires régionaux des eaux compétents » ; 3° au point 3°, les mots « agents chargés du contrôle de la naviga ...[+++]


c) in de bepaling onder 3°, f, gewijzigd bij de wetten van 13 maart 2016 en 25 oktober 2016, worden de woorden "de artikelen 21, 41, 42, 64 en 65 § 3, evenals artikel 66 voor wat betreft het verstrekken van beleggingsdiensten en het verrichten van beleggingsactiviteiten, van de wet van 25 april 2014, de artikelen 502, 510, 527 en 528, evenals 530 voor wat betreft het verstrekken van beleggingsdiensten en het verrichten van beleggingsactiviteiten, van de diezelfde wet voor zover de artikelen 502 en 528, eerste lid van die wet de voorme ...[+++]

c) au 3°, f, modifié par les lois du 13 mars 2016 et 25 octobre 2016, les mots "les articles 21, 41, 42, 64 et 65, § 3, ainsi que l'article 66 en ce qui concerne la fourniture de services d'investissement et l'exercice d'activités d'investissement, de la loi du 25 avril 2014, les articles 502, 510, 527 et 528, ainsi que l'article 530 en ce qui concerne la fourniture de services d'investissement et l'exercice d'activités d'investissement, de la même loi, dans la mesure où les articles 502 et 528, alinéa 1 de cette loi rendent les articles 21 et 65, § 3, précités applicables aux sociétés de bourse, ainsi que les articles 25 et 26 de la loi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 122octies-bis, § 4, 6°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 april 2015 tot wijziging, wat betreft de accreditering van tandheelkundigen, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden ...[+++]

Article 1. A l'article 122octies-bis, § 4, 6°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté royal du 28 avril 2015 modifiant, en ce qui concerne l'accréditation des praticiens de l'art dentaire, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « à peine de forclusion, » sont insérés entre les mots « le praticien de l'art dentaire doit, » et ...[+++]


a) in de bepaling onder f), worden de woorden "de artikelen 21, 41, 42, 64 en 65, evenals artikel 66 voor wat betreft het verstrekken van beleggingsdiensten en het verrichten van beleggingsactiviteiten, van de wet van 25 april 2014 en de artikelen 62 en 62bis van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen" vervangen door de woorden "de artikelen 21, 41, 42, 64 en 65 § 3, evenals artikel 66 voor wat betreft het verst ...[+++]

a) dans le f), les mots "les articles 21, 41, 42, 64 et 65, ainsi que l'article 66 en ce qui concerne la fourniture de services d'investissement et l'exercice d'activités d'investissement, de la loi du 25 avril 2014, ainsi que les articles 62 et 62bis de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement" sont remplacés par les mots "les articles 21, 41, 42, 64 et 65, § 3, ainsi que l'article 66 en ce qui concerne la fourniture de services d'investissement et l'exercice d'activités d'investissement, de la loi du 25 avril 2014, les articles 502, 510, 527 et 528, ainsi que l'article 530 en ce qui conc ...[+++]


Art. 2. In artikel VII. II.17 RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 april 2004, 7 juni 2009 en 25 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "artikelen IV. I.15, eerste lid, 1°, 2° en 4°, IV. I.16, IV. I.26 en IV. I.27, 1° en 3° tot 6° " vervangen door de woorden "artikelen IV. I.15, eerste lid, 1° en 2°, IV. I.16, IV. I.26 en IV. I.27, 1°, 3° en 6° "; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Voor wat de kandidaten voor overgang naar het basiskader betreft, wordt respectievel ...[+++]

Art. 2. A l'article VII. II.17 PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 2 avril 2004, du 7 juin 2009 et du 25 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "articles IV. I.15, alinéa 1, 1°, 2° et 4°, IV. I.16, IV. I.26 et IV. I.27, 1° et 3° à 6° " sont remplacés par les mots "articles IV. I.15, alinéa 1, 1° et 2°, IV. I.16, IV. I.26 et IV. I.27, 1°, 3° et 6° "; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour ce qui concerne les candidats pour l'accession au cadre de base, l'avis du chef de corps, pour ce qui concerne les membres de la police locale, ou l'avis du directeur concerné, pour ce qui ...[+++]


Art. 6. In artikel 30 van het decreet van 4 mei 2005 houdende uitvoering van het Akkoordprotocol van 7 april 2004 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de representatieve vakverenigingen binnen het Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II, worden de woorden "die zij aan elk net, aan elke zone en, wat betreft het vrij gesubsidieerd onderwijs, volgens elk karakter, besteedt" vervangen door de woorden "die zij aan elk net, aan elke zon ...[+++]

Art. 6. A l'article 30 du décret du 4 mai 2005 portant exécution du Protocole d'accord du 7 avril 2004 entre le Gouvernement de la Communauté française et les organisations syndicales représentatives au sein du Comité de négociation de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux - section II, les termes « tous les deux ans » sont ajoutés entre les termes « qu'il attribue » et « à chaque réseau ».


Art. 9. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 2° in het derde lid worden de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt: « Wat betreft de adviesbevoegdhei ...[+++]

Art. 9. A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « à la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail » sont remplacés par les mots « au Comité de gestion » ; 2° à l'alinéa 3, les mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail » sont remplacés par les mots « le Comité de gestion » ; 3° un cinquième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Pour la compétence d'avis visée à l'alinéa 3, le Comité de gestion peut faire appel à ...[+++]


Art. 3. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2013 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden en houdende overgangsbepalingen wat betreft de voorwaarden waaronder toegang verleend wordt tot de staffuncties in de adviesverlenende beroepen worden de ...[+++]

Art. 3. A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi et l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel et portant des dispositions transitoires en ce qui concerne les conditions d'accès aux emplois d'encadrement dans les métiers du conseil, les mots « le 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden wat betreft' ->

Date index: 2024-06-28
w