Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden zijn zestigste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 83 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, vervangen bij de wet van 6 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2010 en de koninklijke besluiten van 28 december 2006 en 11 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "60 jaar" worden telkens vervangen: - door de woorden "62 jaar" vanaf 1 juli 2016; - door de woorden "62 jaar en 6 maanden" vanaf 1 januari 2017; - door de woorden "63 jaar" vanaf 1 januari 2018; 2° de woorden "zijn zestigste ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 83 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, remplacé par la loi du 6 juillet 1982 et modifié par la loi du 13 décembre 2010 et les arrêtés royaux des 28 décembre 2006 et 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "60 ans" sont chaque fois remplacés: - par les mots "62 ans" à partir du 1 juillet 2016; - par les mots "62 ans et 6 mois" à partir du 1 janvier 2017; - par les mots "63 ans" à partir du 1 janvier 2018; 2° les mots "son soixantième anniversaire" sont chaque fois remplacés: - par les mots "la date à laquelle il a atteint l'âge de 62 ans" à partir du ...[+++]


Art. 11. In artikel 28, paragraaf 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " Vanaf de maand die volgt op de zestigste verjaardag van het personeelslid" vervangen door de woorden " vanaf de maand die volgt op de dag waarop het betrokken personeelslid aanspraak kan maken op een pensioen ten laste van de Schatkist" .

Art. 11. Dans l'article 28, paragraphe 2, du même arrêté, les mots « A partir du mois qui suit le soixantième anniversaire du membre du personnel, » sont remplacés par les mots « A partir du mois qui suit le jour auquel le membre du personnel intéressé peut faire valoir ses droits à une pension de retraite à charge du Trésor public».


Art. 4. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 2002, worden de woorden « achtenveertigste maand » vervangen door de woorden « zestigste maand ».

Art. 4. Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002, les mots « quarante-huitième mois » sont remplacés par les mots « soixantième mois ».


In het Belgisch Staatsblad nr. 293 van 14 september 2002, pagina 40976, dienen, in de negenenvijftigste en zestigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden : « plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen 1 », te worden vervangen door de woorden : « plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde 1 », vanaf 9 juni 2003.

Au Moniteur belge n° 293 du 14 septembre 2002, page 40976, à la cinquante-septième ligne du texte français, les mots : « juge suppléant au tribunal de première instance d'Anvers 1 », doivent être remplacés par les mots : « juge suppléant au tribunal du travail de Termonde 1 », à partir du 9 juin 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 9, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, worden de woorden « de dag van de vijfenzestigste of zestigste verjaardag, naargelang het de vader of de moeder betreft » vervangen door de woorden « de dag waarop de overleden ouder de pensioenleeftijd heeft bereikt ».

Article 1. Dans l'article 9, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, les mots « le jour du 65e ou du 60e anniversaire, selon qu'il s'agit du père ou de la mère » sont remplacés par les mots « le jour o· le parent décédé a atteint l'âge de la pension ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden zijn zestigste' ->

Date index: 2021-01-25
w