In het Belgisch Staatsblad nr. 293 van 14 september 2002, pagina 40976, dienen, in de negenenvijftigste en zestigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden : « plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen 1 », te worden vervangen door de woorden : « plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde 1 », vanaf 9 juni 2003.
Au Moniteur belge n° 293 du 14 septembre 2002, page 40976, à la cinquante-septième ligne du texte français, les mots : « juge suppléant au tribunal de première instance d'Anvers 1 », doivent être remplacés par les mots : « juge suppléant au tribunal du travail de Termonde 1 », à partir du 9 juin 2003.