Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangevraagd wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen " (Nederlands → Frans) :

De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld.

La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction au plus tard.


De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld.

La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction au plus tard.


Art. 22. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een erkenning of attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang, of de aanvraag van aanpassing van een erkenning of een attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, vermeld in artikel 17.

Art. 22. « Kind en Gezin » décide du bien-fondé de la demande d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, ou de la demande d'adaptation d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, au plus tard cent vingt jours calendaires suivant la date de la décision sur la recevabilité de la demande, visée à l'article 17.


Hinderpremie A wordt uiterlijk dertig kalenderdagen vanaf de kennisgeving en vóór de geplande einddatum van de openbare werken aangevraagd.

La prime de nuisances A est demandée au plus tard trente jours calendrier à partir de la notification et avant la date de fin planifiée des travaux publics.


Art. 10. Uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum bezorgt het agentschap met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, een van de volgende beslissingen aan de initiatiefnemers die een ontvankelijke aanvraag hebben ingediend:

Art. 10. Au plus tard cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction, l'agence transmet, par une lettre recommandée ou d'une autre manière que fixe le Ministre, une des décisions suivantes aux initiateurs qui ont introduit une demande recevable :


Uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag, vermeld in het eerste lid, bezorgt het agentschap met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, een van de volgende beslissingen aan de initiatiefnemers die een ontvankelijke aanvraag hebben ingediend:

Au plus tard cent vingt jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'alinéa premier, l'agence transmet, par une lettre recommandée ou d'une autre manière que fixe le Ministre, une des décisions suivantes aux initiateurs qui ont introduit une demande recevable :


2. Voorzover daarom tijdig vóór de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen is verzocht, worden nadere inlichtingen over de bestekken, beschrijvende documenten of aanvullende stukken tegelijkertijd en uiterlijk zes kalenderdagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen meegedeeld aan alle economische subjecten die een bestek hebben aangevraagd of die blijk hebben gegeven van ...[+++]

2. Pour autant qu’ils aient été demandés en temps utile avant la date limite de présentation des offres, les renseignements complémentaires sur les cahiers des charges ou documents descriptifs ou documents complémentaires sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont demandé un cahier des charges ou manifesté un intérêt à dialoguer ou à soumissionner dès que possible et au plus tard six jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres ou, pour les demandes de renseignements reçues moins de huit jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres, dans les meill ...[+++]


7. Nadere inlichtingen over een specifieke aanbesteding, voorzover tijdig aangevraagd, dienen uiterlijk zes kalenderdagen vóór het verstrijken van de termijn waarbinnen de inschrijvingen worden ingewacht, aan alle drukkerijen te worden verstrekt.

7. Pour autant qu’elles aient été demandées en temps utile, les informations complémentaires relatives à une commande particulière sont communiquées à toutes les imprimeries six jours calendaires au plus tard avant la date limite fixée pour la réception des offres.


w