Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden afgerond tegen uiterlijk midden » (Néerlandais → Français) :

(2) Naar alle waarschijnlijkheid zal de briefwisseling met deze landen kunnen worden afgerond tegen uiterlijk midden augustus.

(2) L'on pourra vraisemblablement boucler la correspondance avec ces pays à la mi-août au plus tard.


(2) Naar alle waarschijnlijkheid zal de briefwisseling met deze landen kunnen worden afgerond tegen uiterlijk midden augustus.

(2) L'on pourra vraisemblablement boucler la correspondance avec ces pays à la mi-août au plus tard.


Spreker wenst ook nog volgende elementen, die hij reeds in de Kamercommissie naar voren bracht, te benadrukken : de definitieve kaders worden vastgelegd op basis van een werklastmeting. Deze werklastmeting moet zijn afgerond tegen uiterlijk 1 juni 2014.

L'intervenant souhaite également souligner les éléments suivants, qui ont déjà été mis en avant en commission de la Chambre: les cadres définitifs seront arrêtés sur la base d'une mesure de la charge de travail qui sera clôturée au plus tard le 1 juin 2014.


65. benadrukt het belang voor de Europese automobielsector om het voortouw te nemen op het vlak van de verdere ontwikkeling en productie van elektrische auto's; verzoekt in dit verband de Commissie om tegen uiterlijk midden 2011 kadervoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van elektrische voertuigen, met name wat de standaardisering betreft van de infrastructuur en de laadtechnologie, om de interoperabiliteit en veiligheid van de infrastructuur te garanderen; verzoekt de Commissie voorts geharmoniseerde vereisten vast te stellen voor de goedkeuring van elektrische voer ...[+++]

65. souligne qu'il est important que le secteur automobile européen prenne l'initiative d'aller plus loin dans le développement et la production de voitures électriques; à cet égard, invite la Commission à veiller à l'instauration, vers la mi-2011 au plus tard, de conditions-cadres pour le développement de véhicules électriques, notamment en ce qui concerne la normalisation des infrastructures et des technologies de rechargement, ce qui garantira l'interopérabilité et la sécurité des infrastructures; invite, en outre, la Commission à élaborer des normes harmonisées pour la réception des véhicules électriques, ...[+++]


65. benadrukt het belang voor de Europese automobielsector om het voortouw te nemen op het vlak van de verdere ontwikkeling en productie van elektrische auto's; verzoekt in dit verband de Commissie om tegen uiterlijk midden 2011 kadervoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van elektrische voertuigen, met name wat de standaardisering betreft van de infrastructuur en de laadtechnologie, om de interoperabiliteit en veiligheid van de infrastructuur te garanderen; verzoekt de Commissie voorts geharmoniseerde vereisten vast te stellen voor de goedkeuring van elektrische voer ...[+++]

65. souligne qu'il est important que le secteur automobile européen prenne l'initiative d'aller plus loin dans le développement et la production de voitures électriques; à cet égard, invite la Commission à veiller à l'instauration, vers la mi-2011 au plus tard, de conditions-cadres pour le développement de véhicules électriques, notamment en ce qui concerne la normalisation des infrastructures et des technologies de rechargement, ce qui garantira l'interopérabilité et la sécurité des infrastructures; invite, en outre, la Commission à élaborer des normes harmonisées pour la réception des véhicules électriques, ...[+++]


15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de "productieomgeving" voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; merkt evenwel op dat er ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de "l'environnement de production" lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de nouveaux retards dans la négociation des contrats de l'entreprise commune, une solution de sécurité util ...[+++]


15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de „productieomgeving” voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; merkt evenwel op dat er ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de «l'environnement de production» lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de nouveaux retards dans la négociation des contrats de l'entreprise commune, une solution de sécurité util ...[+++]


een eerste fase die wordt gekenmerkt door de afronding van de onderhandelingen over de sluiting van een Interregionale Partnerschapsovereenkomst EU-Mercosur, EU-Andesgemeenschap en EU-Midden-Amerika, uiterlijk tegen het midden van het jaar 2009, alsmede een verdieping van de reeds bestaande overeenkomsten EU-Mexico en EU-Chili;

une première phase caractérisée par la conclusion, à la mi-2009 au plus tard, des négociations de l'accord de partenariat interrégional UE-Mercosur, UE-Communauté andine et UE-Amérique centrale ainsi que par l'approfondissement des accords déjà existants UE-Mexique et UE-Chili;


De administratie bereidt volop de omzetting van deze richtlijn naar Belgisch recht voor; dat werk zal tegen midden 2011 afgerond zijn.

L'administration prépare la transposition de cette directive dans le droit belge ; ce travail sera terminé à la mi-2011.


De ontwerpfase zal volgens de planning afgerond zijn tegen midden 2006. Daarvoor werd een bedrag van 1,2 miljoen euro uitgetrokken.

Elle bénéficie d'un budget de 1,2 million d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgerond tegen uiterlijk midden' ->

Date index: 2023-01-10
w